New Spanish Translation
- legendario13
- Posts: 579
- Joined: Sat Jan 14, 2012 11:25 pm
- Location: Guess, and win...mmm..a hug.
Re: New Spanish Translation
Your birthday! I forgot to wish you happy days...
(happy late B-day Shytzo)
And you bet it we will be here.
(happy late B-day Shytzo)
And you bet it we will be here.
Re: New Spanish Translation
as it looks?
Last edited by auricuno on Thu Aug 01, 2013 6:19 pm, edited 1 time in total.
Re: New Spanish Translation
should change "que es una buena chica" for "quién es una buena chica"
Thank you Legendario!
Thank you Legendario!
smart people are always full of doubts (could be true?)
I used to have a life, until i bought a modem
I used to have a life, until i bought a modem
Re: New Spanish Translation
ARCO 56: VAMOS CHICOS Y CHICAS A IMAGINAR
this is my version I make for desperate like me, and when GREN rise of the the delete since mine is not as good as the work that I cast so far this is the first strip of the arc 56.
this is my version I make for desperate like me, and when GREN rise of the the delete since mine is not as good as the work that I cast so far this is the first strip of the arc 56.
Last edited by auricuno on Tue Aug 06, 2013 9:01 pm, edited 5 times in total.
- eagle eye
- Posts: 17
- Joined: Mon Jan 21, 2013 5:27 pm
- Location: Transmitiendo en vivo desde el centro de la galaxia, con usds Eagleeee Eyeee!!!
- Contact:
Re: New Spanish Translation
Very good translation ^^ just one thing, in the second strip second panel it should say "Sky apostara por nada" the thing is, that the double "L" in the "Sky" word is the short form of the auxiliar word "will" or "shall" these 2 words are auxiliary words to make the future form in English
Last edited by eagle eye on Fri Aug 02, 2013 10:20 am, edited 1 time in total.
Re: New Spanish Translation
I'm finally reading the comic page, I am in the the first game they do with tarot (for the eyes say it's dragon) when I realized that my English is not so bad because I understand the story.
PS: Anyone know how I can make an account on the website to comment on the scetckes?
Pss: i'am a hyena
PS: Anyone know how I can make an account on the website to comment on the scetckes?
Pss: i'am a hyena
Re: New Spanish Translation
ok in this when peanut screams not very well understood in English says (it da po-po! everyone scat!) and to translate not understand him very well help some of you and and change
ok here ends the arc
I remember it being a version for desperate when his GREN up I erase this
and I have a problem in this
https://www.housepetscomic.com/2012/07/ ... elevision/
not if it is a play on words but this as tangled again I'm not very good at English and use a translator XD if someone can translate it and I appreciate and comic step
Re: New Spanish Translation
ARCO 57 : CAMPOS DE PRUEBA
Arc end
Arc end
- eagle eye
- Posts: 17
- Joined: Mon Jan 21, 2013 5:27 pm
- Location: Transmitiendo en vivo desde el centro de la galaxia, con usds Eagleeee Eyeee!!!
- Contact:
Re: New Spanish Translation
XD it make me remember that day when I did the placement test for college (I live in USA and I'm Colombian)
Re: New Spanish Translation
happened to me when I was in my anatomy class my phone started to ring and was wearing blue bird tone of ikimono gatari and was the only one in the classroom who sees anime
Re: New Spanish Translation
arc 58 talking cover
Re: New Spanish Translation
ARCO 60: Conseguir físico
Re: New Spanish Translation
I remind you that I raise this because I am the type who despairs when they come out and I get to translate it to know that's what they say because when I read it in English sometimes do not understand and I started to climb the page because good really do not know why, but when GREN back and start to upload your version really is much better than mine, which I will clear subi XD to be alone version of the. and he really is doing a great job with this comic well this is just to warn and to avoid angry fans gren (I think) well thanks for your time and I will continue uploading them until you return GREN
forgive any inconvenience
AURICUNO
atte
forgive any inconvenience
AURICUNO
atte
- Attachments
-
- rectangle2.gif (6.42 KiB) Viewed 39918 times
Re: New Spanish Translation
No problemo, thanks for the favor!
Re: New Spanish Translation
ARCO 61. PsyCon2: PsyConner
arc end
arc end
Re: New Spanish Translation
I have a problem with the arc 62. The Retroactively Continuous Adventures of Spot
as does the effect of leaf notebook and that font is
https://www.housepetscomic.com/2012/08/ ... ifference/
as does the effect of leaf notebook and that font is
https://www.housepetscomic.com/2012/08/ ... ifference/
Re: New Spanish Translation
Hi guys, I've returned from my "magical" trip. (*ehem* sarcasm *ehem*).
Hehe, it seems you've been occupied auricuno, though I recomend you to not rely too much on google translate because it isn't precise (you should have trust in your common sence and your own english' knowledge).
I inform you that I've been working on the forum though it still need a couple of tweaks. The good news is that I can use it as a webpage adjusting the portals. The forum and the front page are already done, I'm actually working in the archive and the cast page. Of course my actions are limited but I'll try to do the best I can.
By the way, when I finish with the forum I'll return to my usual irregular schedule of translations. However, I'll start to translate the current strips from now (the previous strips will be translated and uploaded to the archive meanwhile the current ones will appear in the front page and have their own discussion threads).
Hehe, it seems you've been occupied auricuno, though I recomend you to not rely too much on google translate because it isn't precise (you should have trust in your common sence and your own english' knowledge).
I inform you that I've been working on the forum though it still need a couple of tweaks. The good news is that I can use it as a webpage adjusting the portals. The forum and the front page are already done, I'm actually working in the archive and the cast page. Of course my actions are limited but I'll try to do the best I can.
By the way, when I finish with the forum I'll return to my usual irregular schedule of translations. However, I'll start to translate the current strips from now (the previous strips will be translated and uploaded to the archive meanwhile the current ones will appear in the front page and have their own discussion threads).
Re: New Spanish Translation
Hi Gren, how you doing?!
Re: New Spanish Translation
ok would start from where you left off or from where I stayed to see if I clear that I did?
Re: New Spanish Translation
Hi Gren, good to read you again around here.
Re: New Spanish Translation
Hi Rodrigo, Scampillo, it's been a while hehe. Don't worry, I'm still alive, just a bit busy. XD
Auricuno, I think you should start from where you feel it's the best. If you have the will to re-do your work it depends of you, otherwise you can continue from where you left. If you wonder what font I use, is "New Wild Words" (it's really easy to find and it's free). Besides, if you have a doubt or need me for correction just send me a PM and I'll help you whenever you need.
Auricuno, I think you should start from where you feel it's the best. If you have the will to re-do your work it depends of you, otherwise you can continue from where you left. If you wonder what font I use, is "New Wild Words" (it's really easy to find and it's free). Besides, if you have a doubt or need me for correction just send me a PM and I'll help you whenever you need.
Re: New Spanish Translation
INTERMEDIOS..........................
Lack MAKES ME which is between these two and the super spot is the same dog but what I'm struggling to do not come out like GREN, then upload it like the next arc GREN up unless it does not come out sheet as Notepad, and please make
thanks Scampillo
Lack MAKES ME which is between these two and the super spot is the same dog but what I'm struggling to do not come out like GREN, then upload it like the next arc GREN up unless it does not come out sheet as Notepad, and please make
thanks Scampillo
Re: New Spanish Translation
ARCO 62. Las aventuras Retroactivamente continuas de SPOT
Last edited by auricuno on Tue Aug 27, 2013 7:42 pm, edited 2 times in total.
- legendario13
- Posts: 579
- Joined: Sat Jan 14, 2012 11:25 pm
- Location: Guess, and win...mmm..a hug.
Re: New Spanish Translation
Fairly, a good job Auricuno. Just make sure to proofread the traslation before uploading.
Your will caught right away the bits that don't make sence or sound off, and be able to fix it
(Un trabajo bastante bueno, Auricuno. Solo asegúrate de repasar a la traducción antes de subirla.
Así te podrás dar cuenta inmediatamente de las partes que no tienen sentido o suenan raras y corregirlas)
@Gren: Glad to hear you are back and Good to hear there's progress in the forum. Will be great for all the spanish speakers.
Your will caught right away the bits that don't make sence or sound off, and be able to fix it
(Un trabajo bastante bueno, Auricuno. Solo asegúrate de repasar a la traducción antes de subirla.
Así te podrás dar cuenta inmediatamente de las partes que no tienen sentido o suenan raras y corregirlas)
@Gren: Glad to hear you are back and Good to hear there's progress in the forum. Will be great for all the spanish speakers.
Re: New Spanish Translation
Thank you legendario, and I apologize because the forum is progressing too slow. I'm really sorry but I'm having some personal troubles and probably I'll be moving shortly. However I'm still working on it, just needs some minor adjustments. I just hope that this worth for something because I'm still not entirely convinced if this was necessary if there is not much spanish-speakers out there.legendario13 wrote:@Gren: Glad to hear you are back and Good to hear there's progress in the forum. Will be great for all the spanish speakers.
Re: New Spanish Translation
If you is very complicated Gren do not sweat it, leave it for another time, just thank you very much!
Re: New Spanish Translation
ARCO 63. Temple Crashers
Re: New Spanish Translation
GREN returns to fold
I have many problems with the translation work and you understand and already several have told me the same thing and use the translator to bend better get on with it and let the forum anyway many of us do not speak Spanish
I have many problems with the translation work and you understand and already several have told me the same thing and use the translator to bend better get on with it and let the forum anyway many of us do not speak Spanish
Last edited by auricuno on Fri Aug 30, 2013 3:16 pm, edited 1 time in total.
Re: New Spanish Translation
Calm down auricuno, I have told you that I'm moving soon so I have no much time to put on the translation for now. Besides I'm finishing the website so you have to be a bit more patiant, can you?auricuno wrote:GREEN returns to fold
I have many problems with the translation work and you understand and already several have told me the same thing and use the translator to bend better get on with it and let the forum anyway many of us do not speak Spanish
Re: New Spanish Translation
All right, Auricuno, thank you very much again for the favor of the translations.
- legendario13
- Posts: 579
- Joined: Sat Jan 14, 2012 11:25 pm
- Location: Guess, and win...mmm..a hug.
Re: New Spanish Translation
EVERYBODY PANIC! D:
JK, seriously, everybody, calm down.
This translation proyect should be for fun and fun only. If it gets in your way no worries, put it on a side and get a hold of your bussiness first.
And as it has being said already, thank you very much for your hard work
JK, seriously, everybody, calm down.
This translation proyect should be for fun and fun only. If it gets in your way no worries, put it on a side and get a hold of your bussiness first.
And as it has being said already, thank you very much for your hard work
Re: New Spanish Translation
hey, does anyone live here?
Re: New Spanish Translation
It's a ghost town, the legend say that the people used to talk about one webcomic, but is only ghost stories.
Re: New Spanish Translation
I'm sorry guys, I'm still over here but I have not so much time as I used. Housepets it's not the only thing I follow so I have to divide my free time in order to keep up with everything. However I been working on the forum and I decided to open it tomorrow though it's not finished yet. I can't promise that I'll return to my old pace on translations immediately but at least I'll try to translate the daily comics.
To be fair, I didn't wanted to do this because I think there was no need since there's not a large hispanic community on this forum. I hate to assume more responsabilities but I did it for you guys, because you need it so badly. So if you want to give me some help I wouldn't mind. I mean, there's no much remaining to do on the website but I don't know if I'll have the time to participate and moderate the forum every day so I'll need someone who take charge on that.
To be fair, I didn't wanted to do this because I think there was no need since there's not a large hispanic community on this forum. I hate to assume more responsabilities but I did it for you guys, because you need it so badly. So if you want to give me some help I wouldn't mind. I mean, there's no much remaining to do on the website but I don't know if I'll have the time to participate and moderate the forum every day so I'll need someone who take charge on that.
Re: New Spanish Translation
Okay, Gren, we were not rushing lol! You do everything you owe and do not worry!
Re: New Spanish Translation
Okay guys, I keep my word and I'll open the forum right now.
The address is next: https://www.housepetscomicsp.el-foro.com/
(I hope to not break any rule by posting this)
As you can see, the last comic is already translated, and you can access to its respective discussion thread. I had no time to create any other discussion thread so you are free to open your own threads and talk about whatever you want (as long as it follow the rules). The cast page is not finished yet and the archives are updated to my latest translations.
Hope you like it, guys. Enjoy it. And now I need some rest.
The address is next: https://www.housepetscomicsp.el-foro.com/
(I hope to not break any rule by posting this)
As you can see, the last comic is already translated, and you can access to its respective discussion thread. I had no time to create any other discussion thread so you are free to open your own threads and talk about whatever you want (as long as it follow the rules). The cast page is not finished yet and the archives are updated to my latest translations.
Hope you like it, guys. Enjoy it. And now I need some rest.
Re: New Spanish Translation
I'm sorry I uploaded before but I just have not had time to start my internship and I saturated my time and when I come home I have time to do my homework and my class schedule is from Monday to Sunday is horrible but there finish a XD
Re: New Spanish Translation
Today's strip has been translated.
You can read it here: https://www.housepetscomicsp.el-foro.co ... respeto#13
You can read it here: https://www.housepetscomicsp.el-foro.co ... respeto#13
Re: New Spanish Translation
Updated with latest strip.
You can read it here: https://www.housepetscomicsp.el-foro.co ... tablada#23
You can read it here: https://www.housepetscomicsp.el-foro.co ... tablada#23