That's the only way to make an awesome comic more awesome - keep it transparent! Thanks for reminding me about that, copper!
Guess what? With exams I've forgotten about uploading the new translations here
![Embarrassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
But I've done them! And now it's time to fix all the mistakes I still can fix! Yay?
08/09/2010 - Substitute for "lady-cat" was hard to find for some reason...
10/09/2010 - ...but puns are even more difficult to translate/keep understandable
13/09/2010 - I like the "you've already robbed us!" part
15/09/2010 - ...No, I can't come up with any comments on that, other than "Yay, no more blue lines!"
17/09/2010 - This strip broke the previous record of number of comments on out small soc. network page
20/09/2010 - Why couldn't this arc be longer?
22/09/2010 - I can even forgieve it the fact that I had to ask a few japanese words' transcription from my creepy friends
24/09/2010 - Because... Lester is so much like them.... Oh... It sounds worse than I anticipated for some reason.
27/09/2010 - Peanut, being named as 'traitor' 2 times in a single year is a BAD sign!
I will keep the schedule from this week on... I promise!