Arabic Translation
-
- Posts: 50
- Joined: Tue Jan 06, 2009 1:47 pm
- Location: Cairo, Egypt
Arabic Translation
Well I just began my Arabic translation project, this picture here is just a prototype until I do a better font.
In The Name Of The Moon, I Will Punish Yo........ Oops! Wrong Superhero!
-
- Posts: 50
- Joined: Tue Jan 06, 2009 1:47 pm
- Location: Cairo, Egypt
Re: Arabic Translation
Thanks, it's still a work in progress and at the moment I won't doing as much as the other translators are doing. I also plan to change the directions, you see like Asians, Arabs read from left to right so I going to try to change the reading format when translating it into Arabic.valerio wrote:cooool!!
Really hope to see more of this!
In The Name Of The Moon, I Will Punish Yo........ Oops! Wrong Superhero!
- Anthroguy101
- Posts: 871
- Joined: Thu Dec 24, 2009 1:43 pm
- Location: Baxter, MN
- Contact:
Re: Arabic Translation
@ElementalHero: Don't you mean from right to left?
Re: Arabic Translation
...Wow. :V
Must be hard to read Arabic.
Must be hard to read Arabic.
I was going to make a joke but then I did.
-
- Posts: 50
- Joined: Tue Jan 06, 2009 1:47 pm
- Location: Cairo, Egypt
Re: Arabic Translation
Yeah you're right, my mistake.BlueArmy wrote:@ElementalHero: Don't you mean from right to left?
In The Name Of The Moon, I Will Punish Yo........ Oops! Wrong Superhero!
- rickgriffin
- Site Admin
- Posts: 1907
- Joined: Sat Oct 25, 2008 5:36 pm
- Location: Greetings from beautiful Place!
- Contact:
Re: Arabic Translation
This is what everyone who sees Arabic saysEbly wrote:
Must be hard to read Arabic.
I'm sure the cold hand of science will be able to overcome his magical powers
Re: Arabic Translation
I think it's because it looks like a bunch of squiggly lines.rickgriffin wrote:This is what everyone who sees Arabic saysEbly wrote:
Must be hard to read Arabic.
Make Pasta not war.
Re: Arabic Translation
That's why I like the Arabic writing. It looks like random lines, but actually carries a lot of information. Also, when it's written precisely with a paint brush (or other artistic tool), it look really nice. But as with everything, once you learn how it works (in this case - how to write and read Arabic), it would not seem hard to read/write anymore. It's almost always like that - if you know nothing about something, it will always seem very hard and complex and impossible to understand, but that's rather a personal feeling, coming from not enough information about given subject.
For example, before several years a game console emulator seemed like a completely impossible thing to program, but that was because I didn't know how processors and other digital circuits work, so I have absolutely no idea, how they could have been simulated, but now, I'm even creating my own simple virtual processor, assembly language for it, assembler and simulator and mine previous ignorance seems like "how come I didn't understand such a (relatively) simple thing?". Also, I considered Japanese almost impossible thing to read (because of distinguishing between different symbols seemed very hard task to me) before, but once I learned a few symbols, I'm actually recognizing them in the Japanese text, although I don't know enough yet to read them all. The point is, it seems complex, because you never studied it before, but once you do, it will actually be fairly simple.
Anyway, hurray for another translation!
For example, before several years a game console emulator seemed like a completely impossible thing to program, but that was because I didn't know how processors and other digital circuits work, so I have absolutely no idea, how they could have been simulated, but now, I'm even creating my own simple virtual processor, assembly language for it, assembler and simulator and mine previous ignorance seems like "how come I didn't understand such a (relatively) simple thing?". Also, I considered Japanese almost impossible thing to read (because of distinguishing between different symbols seemed very hard task to me) before, but once I learned a few symbols, I'm actually recognizing them in the Japanese text, although I don't know enough yet to read them all. The point is, it seems complex, because you never studied it before, but once you do, it will actually be fairly simple.
Anyway, hurray for another translation!
-
- Posts: 50
- Joined: Tue Jan 06, 2009 1:47 pm
- Location: Cairo, Egypt
Re: Arabic Translation
Unlike other languages like say Hindi?Dylan wrote:I think it's because it looks like a bunch of squiggly lines.rickgriffin wrote:This is what everyone who sees Arabic saysEbly wrote:
Must be hard to read Arabic.
Most people who gave learning Arabic a chance end up saying it's wasn't so hard after all, believe me, despite being Egyptian, I was born in the UK and had no knowledge of Arabic whatsoever until my family moved to Egypt.
In The Name Of The Moon, I Will Punish Yo........ Oops! Wrong Superhero!
Re: Arabic Translation
Understandable, since I am a person who has seen Arabic!rickgriffin wrote:This is what everyone who sees Arabic saysEbly wrote:
Must be hard to read Arabic.
But yeah, most languages with significantly different writing like Hindi and Korean seem hard to read to me, even if I know that they're not.
I was going to make a joke but then I did.
-
- Posts: 50
- Joined: Tue Jan 06, 2009 1:47 pm
- Location: Cairo, Egypt
Re: Arabic Translation
Hey guys, I guess I should have made an update on this, sorry for the delay it's just that it's been tough trying to find the time to do the translation, with work and all (especially one with long shifts), I'll try to find time but it might take a long while.
In The Name Of The Moon, I Will Punish Yo........ Oops! Wrong Superhero!