Thanks to Google Translate, I at least have a vague idea of what's going on... I hope we can get that English version soon! If what the black dog is saying is what I think it is, this looks funny!
The Broken Fox wrote: Me no hablo Ita--whatever...
Thanks to Google Translate, I at least have a vague idea of what's going on... I hope we can get that English version soon! If what the black dog is saying is what I think it is, this looks funny!
You're right Eng translation's up to Andrea, I've talked to him right now. Eng version will be up right away
BTW, it will always be like that, Ita first, Eng immediatly after that.
My webcomics! Read and subscribe if you like them (or one of them), and don't forget to vote on TopWebComics!
NdT: Non esiste una parola inglese per fontanella, argh
"In nomine Libertatis vincula aedificamus; in nomine Veritatis mendacia efferimus." -Michele Salvemini aka CapaRezza
"Let there be light! That was, uhm... God. I was quoting God."
Hopper200456 wrote: Love it!
Does your comic have any update order at all? Or is it just when you get time?
Whenever, I love. Great start. ^^
I was thinking to do something like Rick, Monday, Wednesday and Friday. Dunno about the hour, because i'm at university all the time.
New episodes will up the topic, anyway I'll update the first post with this information.
My webcomics! Read and subscribe if you like them (or one of them), and don't forget to vote on TopWebComics!
Andrea wrote:Non esiste una parola inglese per fontanella, argh
But isn't fountain the English word for, well, fountain (fontanella)?
This post brought to you with the help of Google Translate!
Actually in Italian "fontanella" defines the one used for drinking and "fontana" the decorative one.
"In nomine Libertatis vincula aedificamus; in nomine Veritatis mendacia efferimus." -Michele Salvemini aka CapaRezza
"Let there be light! That was, uhm... God. I was quoting God."
"In nomine Libertatis vincula aedificamus; in nomine Veritatis mendacia efferimus." -Michele Salvemini aka CapaRezza
"Let there be light! That was, uhm... God. I was quoting God."
"In nomine Libertatis vincula aedificamus; in nomine Veritatis mendacia efferimus." -Michele Salvemini aka CapaRezza
"Let there be light! That was, uhm... God. I was quoting God."
Also dogs don't sweat... They pant. Just sayin' I know that it's just a visual cue to tell us it's really, really, mindblowingly hot in the desert, especially given that Spike is black furred.
"In nomine Libertatis vincula aedificamus; in nomine Veritatis mendacia efferimus." -Michele Salvemini aka CapaRezza
"Let there be light! That was, uhm... God. I was quoting God."
Well. This is just not a very good day for Spike's head, now is it? Careful buddy, gotta keep those brain cells safe from the ravages of random walls and low-hanging shelves.
"In nomine Libertatis vincula aedificamus; in nomine Veritatis mendacia efferimus." -Michele Salvemini aka CapaRezza
"Let there be light! That was, uhm... God. I was quoting God."
nickotte wrote:Watch out for the cold! *put the coke in the microwave' *
And then the can explodes.
"In nomine Libertatis vincula aedificamus; in nomine Veritatis mendacia efferimus." -Michele Salvemini aka CapaRezza
"Let there be light! That was, uhm... God. I was quoting God."