Page 8 of 8

Re: Italian Translation R.3

Posted: Wed Jun 29, 2016 1:02 am
by valerio
Ne ha l'aspetto - Lo so che non è il massimo, ma prova a ricordarti che questa sono IO come mago, chiaro?
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Wed Jun 29, 2016 1:04 am
by valerio
IL MICA TANTO DINAMICO DUO:
Barriera a tenuta sonora - E vogliamo parlare di quanto costa un roaming interdimensionale??
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Thu Jun 30, 2016 12:35 am
by valerio
Telenovela - En el próximo capítulo de Housepets
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Fri Jul 01, 2016 3:12 pm
by valerio
Una trappola da cani - Non saprei dire perché Bino vorrebbe disegnare un fumetto di Spot, ma vabbe', tanto non è a norma
Image
MANY, MANY THANKS TO RENATO FOR HIS HARD WORK ON THIS PIECE :D

Re: Italian Translation R.3

Posted: Fri Jul 01, 2016 3:17 pm
by valerio
HOUSEPETS! The Guest comics that didn't make it^^ (aka "Valerio needs help")

Una promessa è una promessa
Image

Decisioni, dure decisioni...
Image

Sofferenze artistiche
Image

Pimo assaggio
Image

Attacco a sorpresa
Image

Il ritorno!
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Sat Jul 02, 2016 1:57 am
by valerio
Spot, l'eroe oscuro - Inoltre ce n'e' solo uno, quindi non posso fare Spot Supersenta
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Mon Jul 04, 2016 12:54 am
by valerio
La recinzione - La bandiera indica la vostra dose raccomandata di America. Non eccedere la dose raccomandata
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Thu Jul 07, 2016 12:46 am
by valerio
Adattarsi - TPotrebbero pagarli con i fondi classificandole come ingresso per disabili, il che ì assolutamente vero per le persone con cui vengo in contatto
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Mon Jul 11, 2016 12:31 am
by valerio
Verba volant - Immagino che potremmo parlare di qualcos'altro: tipo, quant'è fantastico Fido
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Thu Jul 14, 2016 12:32 am
by valerio
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Mon Jul 18, 2016 12:50 pm
by valerio
Cagnara - Il piombo della matita ti fa male
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Mon Jul 18, 2016 1:16 pm
by valerio
IL MICA TANTO DINAMICO DUO
Dolce Arroganza - Voglio essere una farfalla di caramello!
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Thu Jul 21, 2016 12:40 am
by valerio
Tocco fatato - Sai che per un po', nella SWAT mi chiamavano "Lo scassinatore"?
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Mon Jul 25, 2016 12:40 am
by valerio
Rinotracciare - "Certo che c'è odore di muschio di furetto! Mi sono fatto un bagno a sorpresa!"
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Thu Jul 28, 2016 12:39 am
by valerio
Lavata e pronta - "E che c'è di strano? Conosco una gatta viola naturale." "ADESSO so che mi sta prendendo in giro!"
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Mon Aug 01, 2016 12:39 am
by valerio
Fai pesi? - Ci vuole un fisico bestiale
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Thu Aug 04, 2016 12:33 am
by valerio
Immerso in vari liquidi - Ripeto, inserire il vostro effetto sonoro preferito per il ritrovamento oggetti
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Mon Aug 08, 2016 12:51 am
by valerio
Forse un'altra battuta sui cani da guardia - Siate attivi come noi, e sarete grati pure voi per i carboidrati zuccherini pronti e digeribili
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Thu Aug 11, 2016 6:40 am
by valerio
Cambelle - *sottofondo di theremin*
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Mon Aug 15, 2016 12:13 am
by valerio
Sorpresa dal passato - assicuratevi di chiedere tute le vostre ciambelle il più in fretta possibile, procedete quinti dal toccarle all'afferrarle, al leccarle o mettervele in bocca
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Thu Aug 18, 2016 3:56 am
by valerio
Prova provata - Non ho idea di come si tenga in mano un nastro VHS
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Thu Aug 18, 2016 4:40 am
by valerio
ATTENTION! YOUR TRUSTY TRANSLATOR SPEAKING!

As of August 31, 2016, Google will discontinue the web hosting service of the translated pictures I post here.
This means that I must immediately look out for another dominion, and then move the stuff there.
Which means that this thread will be either closed temporarily for maintenance to the URLs of every strip, OR canceled to create a new one. In any case... *starts facedesking till smalls neutron stars orbit self's head*

End of communication

Re: Italian Translation R.3

Posted: Fri Aug 19, 2016 10:35 am
by valerio
A mio carico - Ragazzi, quando vi propongono tre desideri, dite sempre NO!
Image

Re: Italian Translation R.3

Posted: Sat Aug 20, 2016 10:13 am
by valerio
ATTENTION ADMINISTRATORS

The current thread is to be closed, due to the fact that, as earlier stated, google will discontinue its services. In its place, in first place, a new and lighter R4 thread will be born, composed only and entirely by Housepets official comic and published guest comics, one post at a time.
Other comics, including Simon & Freddy and The not so dynamic duo, will be eventually published as separate threads.
Thank you for your patience and let's hope this will be the last time

Re: Italian Translation R.3

Posted: Sun Aug 21, 2016 1:03 pm
by Harrison
Ciao a tutti,
complimenti per il fumetto.
I disegni sono fatti molto bene ed è anche simpatico quindi devo ammettere che è proprio un ottimo lavoro.
Spero di vederne molti altri.
Saluti.

__________________
Scopri mia tv: Solo Video Originali > webcinematv.tv