Russian Translations

Because there are many

Moderators: Hagus, SeanWolf

User avatar
Nitrosparxx
Posts: 308
Joined: Wed Nov 24, 2010 11:42 pm
Location: Insanity

Russian Translations

Post by Nitrosparxx »

Greetings again! I am a bit saddened that there doesn't exist a Russian Translation thread. Henchforth, I will start one! I even have one translated!

Image
Image
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Russian Translations

Post by valerio »

Omagad this is GREAT!
Do more do more do MORE!!!
Image
NeXeX
Posts: 2
Joined: Mon Dec 20, 2010 9:43 am

Re: Russian Translations

Post by NeXeX »

omg this translation is so wrong.... Nitrosparxx do you know russian at least to translate ? xD

lol anyway i could translate into russian if its needed
User avatar
Nitrosparxx
Posts: 308
Joined: Wed Nov 24, 2010 11:42 pm
Location: Insanity

Re: Russian Translations

Post by Nitrosparxx »

NeXeX wrote:omg this translation is so wrong.... Nitrosparxx do you know russian at least to translate ? xD

lol anyway i could translate into russian if its needed
I have a basic understanding of the language... ._.
Image
Image
NeXeX
Posts: 2
Joined: Mon Dec 20, 2010 9:43 am

Re: Russian Translations

Post by NeXeX »

Nitrosparxx wrote:
NeXeX wrote:omg this translation is so wrong.... Nitrosparxx do you know russian at least to translate ? xD

lol anyway i could translate into russian if its needed
I have a basic understanding of the language... ._.
um... sry didn't want to be rought there x3 well anyway my main language is russian, so if people want the translation.. i could help ^^
User avatar
Russiarules1
Posts: 1303
Joined: Fri Nov 05, 2010 6:03 pm
Location: By Strawberry Fields, on a flying Yellow Submarine, eating muffins.
Contact:

Re: Russian Translations

Post by Russiarules1 »

I would like to read Houspets! in Russian (I don't care if I don't fully understand Russian, I can learn something, right?), oh! and I think that translation is wrong... or my dictionary is...
EDIT: wait, I think I'm the one who is wrong, that means that the translation is maybe right!
Doing dumb things is what makes us normal humans.
Image
Made by Alex M. Spasibo!
CCCP

Today's World Domination Is Provided By: Ponies
OBEY THE FRIENDSHIP
Vote for TOBUSCUS!!!
User avatar
Chake
Posts: 5
Joined: Fri Feb 04, 2011 6:49 pm

Re: Russian Translations

Post by Chake »

Hello comrades!
So, russian translation is already in progress!
102 strips are already translated.
You can check here:
https://www.housepets.furries.ru/
I'm native speaker. Moreover, Housepets isn't my first experience.
So don't worry about the quality :)
User avatar
Obbl
Smiley McSmiles
Posts: 3231
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm
Location: The Housepets Forum ^^

Re: Russian Translations

Post by Obbl »

:shock: Holy Wow! When did this happen?!?
No earthly idea what it says, mind you, but I will definitely look at all the pretty Cyrillic letters sounding them out ever so slowly like some 5 year old child :lol:
Thank you for your contribution :D
Image
User avatar
Chake
Posts: 5
Joined: Fri Feb 04, 2011 6:49 pm

Re: Russian Translations

Post by Chake »

can I ask about little help?
https://www.housepetscomic.com/2009/03/ ... the-drain/
can somebody explain me, what means Peanut's words: "No fair betting half of that with Max!"?
User avatar
Obbl
Smiley McSmiles
Posts: 3231
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm
Location: The Housepets Forum ^^

Re: Russian Translations

Post by Obbl »

I think it means this:
Grape and Max each bet $5, so Peanut had to pay $10 when he lost, but Grape would have only had to pay $5 if she had lost.
Peanut believes this is a bit unfair ;)
Image
User avatar
Chake
Posts: 5
Joined: Fri Feb 04, 2011 6:49 pm

Re: Russian Translations

Post by Chake »

ok, thank you
User avatar
Chake
Posts: 5
Joined: Fri Feb 04, 2011 6:49 pm

Re: Russian Translations

Post by Chake »

yay, 200 strips are translated! :D
User avatar
Russiarules1
Posts: 1303
Joined: Fri Nov 05, 2010 6:03 pm
Location: By Strawberry Fields, on a flying Yellow Submarine, eating muffins.
Contact:

Re: Russian Translations

Post by Russiarules1 »

Yay! Thank you very much.
Doing dumb things is what makes us normal humans.
Image
Made by Alex M. Spasibo!
CCCP

Today's World Domination Is Provided By: Ponies
OBEY THE FRIENDSHIP
Vote for TOBUSCUS!!!
User avatar
Chake
Posts: 5
Joined: Fri Feb 04, 2011 6:49 pm

Re: Russian Translations

Post by Chake »

I have a question to people, who tried to learn russian language: is it hard to learn?
User avatar
Obbl
Smiley McSmiles
Posts: 3231
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm
Location: The Housepets Forum ^^

Re: Russian Translations

Post by Obbl »

I have not personally tried to learn Russian (yet), but I have heard from others that it is. And looking briefly over an online Russian learning site, I believe that it would be difficult because there are so many ways to conjugate so many different parts of any one sentence. :shock:
But I think once you got the hang of it, it wouldn't be so bad. (Though how long it might take one to get the hang of it, well... :lol: )
Image
User avatar
jopencjusz
Posts: 1012
Joined: Tue Mar 01, 2011 5:48 pm
Location: Poznań (Poland)
Contact:

Re: Russian Translations

Post by jopencjusz »

Well, my friend was learning it long time ago, for him it wasn't very difficult. It was difficult but not so much. The only problem is that our language (we're both living in Poznań) is a little related with russian, there're a lot of differences between both languages, but in some way they're related.
My account on DA (something happens since I'm back here :))

My youtube accoint (with failed attemps to at least pretend I can sing)

Student, basketball referee, activist in old basketball club and official member of this club
User avatar
Russiarules1
Posts: 1303
Joined: Fri Nov 05, 2010 6:03 pm
Location: By Strawberry Fields, on a flying Yellow Submarine, eating muffins.
Contact:

Re: Russian Translations

Post by Russiarules1 »

I am learning Russian and it is a little bit hard. I learned Cyrillic first (Russian letters), then tried to read some stuff in Russian. Now, I know more about the basics of the language, but I have trouble with the rules.
It's a little bit hard, but practice makes perfect... almost.
Doing dumb things is what makes us normal humans.
Image
Made by Alex M. Spasibo!
CCCP

Today's World Domination Is Provided By: Ponies
OBEY THE FRIENDSHIP
Vote for TOBUSCUS!!!
User avatar
Rekfuby
Posts: 3
Joined: Fri Jul 15, 2011 7:57 am
Location: Russia
Contact:

Re: Russian Translations

Post by Rekfuby »

I think that so it would be better!
Я думаю так будет лучше!
Attachments
001rus.jpg
001rus.jpg (129.91 KiB) Viewed 46968 times
User avatar
Leafolawl
Posts: 1984
Joined: Sat Aug 13, 2011 6:11 pm
Location: Currently on hold, please wait.

Re: Russian Translations

Post by Leafolawl »

I'm learning Russian as well, and My only issue is that I have ADHD. :evil:
I'd love to have the Russian and English versions of what you say, so I can
learn in the way of knowing what is said and what it means. Don't bother if
you feel like it's to much work.

Also, nice work on the translations, even if I can't even understand it. :lol:
I just know it's in Russian.
Love me right now! Done.
SoujiTheFox wrote:(9:36:35 PM) Steve: THE CHRIST AM I NAMED STEVE FOR
Why do I still find this funny?
D-Arts
Posts: 3
Joined: Fri Nov 09, 2012 7:44 am

Re: Russian Translations

Post by D-Arts »

You can find Russian translations in our VK group gallery: http://vk.com/housepets
If you translate newer strips, please tell us!
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

Erm... Just wondering - is there anyone working on the Russian translation right now? The one that is linked here stopped updating after the 9th of July 2010 strip, and I could try my hand in continuing this job, if it would be needed. I also could use some advices on the 'technology' itself, since I'm new to comic translations :)
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
User avatar
Obbl
Smiley McSmiles
Posts: 3231
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm
Location: The Housepets Forum ^^

Re: Russian Translations

Post by Obbl »

You'd need an image editor.
Photoshop can be expensive, so if you don't have it and don't plan on using it outside translations...
Gimp is a fairly good open source editor and is free.
Paint.net is also good (and free) for simple things like changing word bubbles.

Basically just don't use the paint program that comes with Windows because it doesn't have layers. Once you put something down, you can't move it. Which can get annoying with something like fitting words into a speech bubble.

It's important to NOT save the image as a jpg/jpeg
Use png

Translation doesn't require much in depth understanding of technical stuff, so it can be pretty easy to get into. It just requires you to enjoy doing it and not get overwhelmed by the large amount of strips to translate. That way you don't burn out and give up on it.

And I don't know about it's update status, since it was all off-site and I don't know Russian well enough to really follow it.
Image
Gren
Posts: 1177
Joined: Tue Mar 20, 2012 10:47 pm
Location: Argentina

Re: Russian Translations

Post by Gren »

you can also use pixlr. Is a image editor online very similar to photoshop so if you know how to use this last one then you shouldn't have any complication using it. Also, you can adjust the language really easily, so if you want to put it in Russian it would be just two clicks.

This is the tool -> http://pixlr.com/editor/

I hope this could help you, and good luck with the translation if you decide to do it. Sometimes is really difficult if you ask me, but it's a lot of fun too. :D
ImageImage
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

So you've thought that I tried to translate a couple of strips, and then decided that it was too difficult to bother with?
Actually, it kinda hapenned, but then I decided that it's too sad to leave everything unfinished. That someone who did the translation before dropping it in 2012 sisn't even finish the arc! So I'll try to translate a few strips, and at least finish a couple of arcs. After that I'll choose if I wish to keep on doing this.
And let this stay here, because there are too many 'words -only' posts in this thread. Nothing special, just picking up from where it all stopped.

Image

Made with some free time, 2 glasses of orange juice and a few bits and pieces from even earlier strips.
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Russian Translations

Post by valerio »

Please, keep doing this.
It's awesome!
Image
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

Well, it seems that I start to like doing these translations :) . The only frustrating part is fitting the words into their place, while trying to make them sound like something that you could have said, but... Practice makes perfect, I guess?

Anyways, let's finish the arc's translation!

14/07/10 (Bye-bye, 9-tailed fox thingie?)
Image


16/07/10
Image


19/07/10 (the alt text is a song lyrics, I guess? I didn't find a nice way to translate this, sorry)
Image


21/07/10
Image


23/07/10
Image

P.S. Did anyone figure out the song from the 30/07/10 strip, or I should just randomly pick something for Grape to hum?
Last edited by VEB152 on Mon Mar 25, 2013 1:49 am, edited 2 times in total.
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
User avatar
Obbl
Smiley McSmiles
Posts: 3231
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm
Location: The Housepets Forum ^^

Re: Russian Translations

Post by Obbl »

I would presume you'd just transcribe all the DA's as ДА's and all the BA's as БА's. As far as I can tell, it was never officially identified.
Image
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

Well, it sounds lasy... So I'll probably go for it!
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
Gren
Posts: 1177
Joined: Tue Mar 20, 2012 10:47 pm
Location: Argentina

Re: Russian Translations

Post by Gren »

Good to see you've take the role of Russian translator, it's always a shame when people abandon a project unfinished. I hope you can make this project progresses, for sure a lot of Russians will be grateful for your efforts. I wish you the best of luck. :D
ImageImage
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

The problem is that I don't know any other Russian-speaking people here, and nobody has written in the thread on the Russian forums for nearly a year, so I don't think there are any readers there as well. But anyways, great thanks for encouragement!
Let's go forward, for the sake of progress and post count!
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

All right, I'll try translating 1-3 strips per day, depending on my mood and busyness

26/07/10 (Not the longest translation ever)
Image

I hope I'm doing it right.
Last edited by VEB152 on Thu Mar 21, 2013 5:14 am, edited 1 time in total.
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

What does 'You got some serious air' from 2/8/10 strip (beginning of the arc#33) means?!

And while I'm waiting for the answer, here's the weirdest thing I've had to translate so far!
Image
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
User avatar
Obbl
Smiley McSmiles
Posts: 3231
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm
Location: The Housepets Forum ^^

Re: Russian Translations

Post by Obbl »

VEB152 wrote:What does 'You got some serious air' from 2/8/10 strip (beginning of the arc#33) means?!
When Mrs. Sandwich threw Simon out of the house, she got "serious air". So basically Simon flew a long way :lol:
Image
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

Oh, so there's no sneaky second meaning this time? Yay!
All right, then I'll upload the continuation a few hours later)

P.S. What is the 'label' on the dart board (presumably) from the next (4/8/10) strip?
P.P.S. Why didn't I ask this question when I was reading the whole comic for the first time?!
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Russian Translations

Post by valerio »

what matters is that you like to do this and we enjoy the result. And, especially, that eventually someone will peek this thread. Advertising it is important. If you have a FB profile, I guess it's no shame if you say what you're doing ;)
Image
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

1)I've got no Facebook account :( Maybe it's time to sign up there, but I don't know anyone to advertise the translations to, so it sounds useless. Correct me, if I'm wrong!
2)The question I had to ask was actually about all these ununderstandable phrases that I've noticed just now :o
3)Thanks once again for all the kind words :) (quite a few here)
4)I still wonder what is the label of a dart board(or something else from 4/8/10). I'm quite scared of translating it based on how I feel it, because it will probably be inaccurate :?
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
User avatar
Obbl
Smiley McSmiles
Posts: 3231
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm
Location: The Housepets Forum ^^

Re: Russian Translations

Post by Obbl »

So basically they had 1000 ideas for themes put on a dart board, Duke threw a dart, and it hit the label with "theme parks" on it. So the theme is theme parks by sheer luck (un-luck?). ;)
Image
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

aaaaah, THAT label. It all makes sense now, hooray!

All right, uploading time! Still a long way before catching up, but eventually we''l get there!

Сюжетная ветка №34 - "Мир парков аттракционов"


2/08/2010
Image

4/08/2010 (sorry, translated 'Funventure (tm)' doesn't sound as good in Russian, so I tried to replace it somehow. I'll probably come back to this one later)
Image

6/08/2010 (never got problems with these signs - I don't like roller coasters)
Image

9/08/2010(as well as drop towers)
Image

11/08/2010
Image

13/08/2010
Image

16/08/2010
Image
Last edited by VEB152 on Thu Mar 21, 2013 4:03 am, edited 3 times in total.
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
User avatar
copper
Puppy Wrangler
Posts: 6362
Joined: Tue Sep 28, 2010 8:18 pm
Location: Florida

Re: Russian Translations

Post by copper »

I wish I knew cyrillic so I could help! Glad you could bring this to everyone!
My characters
Everybody has a story to tell. What's yours?
Image
User avatar
VEB152
Posts: 249
Joined: Mon Feb 18, 2013 4:37 pm
Location: Land of vowels with dashes and consonants with commas

Re: Russian Translations

Post by VEB152 »

Looks like the oficial fan group is finally coming back to life... I've sent a message to the ones in charge to decide the fate of all that I've done :)
Update - OK, They'll upload first couple of strips to see what audience thinks. I hope everything goes smoothly.
Yes, that is about the best thing to write that I could think of.
Post Reply