| Author |
Message |
|
rickgriffin
Site Admin
Joined: Sat Oct 25, 2008 5:36 pm Posts: 1618 Location: Greetings from beautiful Place!
|
 ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
Hey guys! Im working on upgrading the site to Wordpress 3 as well as changing out Comicpress for Comic Easel. Among a host of new things I can add, one is multilingual support. I'm not sure entirely how it will function yet as I still need to figure out the new plugin things, but basically for every post there ought to be a switch that changes it to another language. So! This will not exist without your guys' help, so if you want to help expand the international user base of Housepets, this is what I will need-- - Your email address. I'll start providing blank version of comics to the people who are volunteering for the translation. As these will be official-but-unprofessional translations they don't need to be any larger than web size (they won't be used for print, only the site)
- The comic needs to be saved as a PNG in order to retain transparency alpha. Don't add the title or alt text to the image itself. If you're absolutely unable to retain the transparency alpha, that's fine; just make sure that the image has a flat white background instead with no artifacts.
- The font I use for the comic is Webletterer BB. While it's not required that you use this same font, it will help coherency if you're translating into a language that also uses the Roman alphabet. (or, more likely, the Pro version).
- You can add "Translated by" next to my name at the bottom of the comic
- If you want, provide the translated titles for the comics and possibly the alt text.
So, who is up for this?
_________________ I'm sure the cold hand of science will be able to overcome his magical powers
|
| Mon Oct 01, 2012 11:29 pm |
|
 |
|
kurowolfe
Joined: Sat Jun 18, 2011 7:18 pm Posts: 772 Location: Perak, Malaysia
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
I'm up for it, for the Malay/Bahasa Melayu translations! Maybe this will motivate me to finish up the project that I have started but have never completed before. And I'm sure other Malaysians will appreciate the humor this comic has, though I will need to translate them properly so that the punchline gets through.
I can forsee valerio signing up for Italian too ^^
_________________

Two sides of a coin, with a third side connecting the two. Is this me?
|
| Tue Oct 02, 2012 12:13 am |
|
 |
|
Luvindonesia
Joined: Sat Aug 11, 2012 9:51 pm Posts: 56 Location: Jakarta,indonesia
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
i'm in too, for the Bahasa Indonesia translation
_________________
 we always have a choice in life so choose wisely and always believed in the choices you've made.
|
| Tue Oct 02, 2012 6:50 am |
|
 |
|
Gren
Joined: Tue Mar 20, 2012 10:47 pm Posts: 583 Location: Argentina
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
wow, this is great news! I'll be glad to help with the spanish translations. Until now, I've been translating this comic and reached the arc "dogs days of summer", so you could say I'm halfway. I have no problem in save images as PNG, in fact I have been doing this thus far. About the font, I've been using New Wild Words for correct use of punctuation, because Webletter BB not bring all necessary symbols used in Spanish. As you say, I have been placing the title and alt text within the image, however I have saved all the PSD so I can easily fix and re-upload. Of course I am not a biligual speaker, but at least I can promise that I will give my best to keep the translations as accurate as possible, conserve the jokes and give meaning to words or phrases that have no literal translation into Spanish (like the "gasp"). Besides, I have a lot of help of my friends here whenever I get stuck in the translation, so you could say that these translations are made between all. The first two arcs was made by Profesor Rod and saved as JPG, so I going to have to re-do this two and saved as PNG and incidentally I can use the same font that I've been using in the rest of the comics. Well, that's all. I hope to be helpful  P.S.: Oh geez, I have been using the fan colored versions, that's going to be a problem?
_________________

|
| Tue Oct 02, 2012 5:04 pm |
|
 |
|
rickgriffin
Site Admin
Joined: Sat Oct 25, 2008 5:36 pm Posts: 1618 Location: Greetings from beautiful Place!
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
I don't think so, though the changeover might be jarring when jumping between versions; I'd prefer them in their original colors.
_________________ I'm sure the cold hand of science will be able to overcome his magical powers
|
| Tue Oct 02, 2012 5:52 pm |
|
 |
|
Gren
Joined: Tue Mar 20, 2012 10:47 pm Posts: 583 Location: Argentina
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
Okay then, I going to re-do the first eleven arcs, though since I have all the PSD it's going to be really easy (copy-paste you can say  )
_________________

|
| Tue Oct 02, 2012 6:08 pm |
|
 |
|
miguelsc
Joined: Thu Sep 13, 2012 7:11 pm Posts: 14 Location: lima,perù
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
That's great news because it will help rickgriffin many translators. but I think the initial pages are colored well I like to just say that because some people like like me. I hope my comments do not mind and I say housepets is your best creation. 
|
| Tue Oct 02, 2012 8:06 pm |
|
 |
|
miguelsc
Joined: Thu Sep 13, 2012 7:11 pm Posts: 14 Location: lima,perù
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
Sorry for the previous mesaje keyboard'm bad writing, what I meant was: That is great news because it will help translators muchos.rickgriffin But I think the first few pages are colored also like to say that just because some people like like me. I hope my comments do not mind and I say this is his best creation housepets.
|
| Wed Oct 03, 2012 6:50 am |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10997 Location: Italy
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
Well, I'm all for it! It also means that I'll have to re-work 99% of the stuff so that there is no add-on as I did so far. But, Rick, for several in-jokes and puns I'll have to pester you so that the new translation will be acceptable (meaning: I'll ask you what do you mean by a certain pun/reference on a need-to-know basis) my email addy is victorsalisgrave@yahoo.it
_________________

|
| Wed Oct 03, 2012 1:29 pm |
|
 |
|
Gren
Joined: Tue Mar 20, 2012 10:47 pm Posts: 583 Location: Argentina
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
Hi again, I have a few questions:
1- How we should give you the translated comics? Send it via email or PM you or just posting it in the respective translation topic?
2- The first arcs have white borders around the panels. we should delete it or leave it alone?
3- Sometimes I do explanatory notes in the edges of the strips (especially when I keep the original concept, like "yarn ball" etc), so my question is, since you want clean edges, there's some place where you can add these notes? I dunno, below the title for example?
4- I been translating the bonuses comics and the introduction comics. These going to be used in the webpage too?
5- you have planned translate all the text, buttons and titles arcs of the webpage? I can help with that too
_________________

|
| Wed Oct 03, 2012 5:57 pm |
|
 |
|
rickgriffin
Site Admin
Joined: Sat Oct 25, 2008 5:36 pm Posts: 1618 Location: Greetings from beautiful Place!
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
Well right now it might still be a while. I thought it had already been implemented but apparently it's only on the cusp of proper implementation.
The idea is to have the user select a language and then it remain persistent until they select another language, or jump over to English if the current language is not available for a given comic. WPML (Wordpress Multilingual) does not apparently automatically categorize navigation by language; it will jump between languages no matter what they are in the order they are posted, not based on what order the "base language" is in.
There's an almost fix for this, which is to group all languages into their own categories, but it's kind of clunky. Right now I'm also trying to determine if a server-side fix for this will work, which will only return lists of posts so long as they're in the selected language OR English.
_________________ I'm sure the cold hand of science will be able to overcome his magical powers
|
| Sat Oct 06, 2012 2:23 pm |
|
 |
|
rickgriffin
Site Admin
Joined: Sat Oct 25, 2008 5:36 pm Posts: 1618 Location: Greetings from beautiful Place!
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
I'll be putting together a mailing list sort of thing when I'm ready It's fine if it stays, getting rid of it would leave jagged edges Translation notes are fine, put them where you feel appropriate, ideally away from the artwork. I don't think I'll be doing that, just getting the archives arranged is the task for now. As far as I can tell, all texts can be translated including titles and alt texts. I might be able to change the nav buttons to their respective languages. If I need anything else translated I'll ask for it either here or over the mailing list.
_________________ I'm sure the cold hand of science will be able to overcome his magical powers
|
| Sat Oct 06, 2012 2:33 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10997 Location: Italy
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
awesome!
_________________

|
| Sun Oct 07, 2012 12:28 am |
|
 |
|
Gren
Joined: Tue Mar 20, 2012 10:47 pm Posts: 583 Location: Argentina
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
thanks for replying It's a shame it can't be done right now, but I'll be looking forward eagerly 
_________________

|
| Mon Oct 08, 2012 11:16 pm |
|
 |
|
Philip-Soh
Joined: Tue May 24, 2011 12:25 pm Posts: 58 Images: 0 Location: Korea, South
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
I'm up for it! for the Korean translations! Thanks for MULTILINGUAL SITE SUPPORT! sojh850@naver.com / sojh85@hotmail.com
_________________ I'm Not Copycat and Not Bad-Second! My Korean Translation Topic is Not duplication! I was Translate Housepets to Korean since 2008.
Korean Translation in my Blog - Here Korean Translation in Forum - Here DeviantArt Account - Here FurAffinity Account - Here
Last edited by Philip-Soh on Sun Oct 21, 2012 11:49 pm, edited 1 time in total.
|
| Fri Oct 19, 2012 11:39 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10997 Location: Italy
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
_________________

|
| Sat Oct 20, 2012 5:43 pm |
|
 |
|
Dreamingcat
Joined: Mon Mar 07, 2011 5:14 am Posts: 178
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
that's great, it'll be easier advertising if there's an official multilingual site and i'm up to the Traditional Chinese translations:) yi2463@yahoo.com.tw
|
| Sun Oct 21, 2012 5:45 pm |
|
 |
|
yanmaoption
Joined: Mon Aug 09, 2010 5:55 am Posts: 1
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
Just saw this and decided not to lurk for the first time. This is great news. I've been sitting on my Thai translation for a long time; never put them on the strips or posted them online before. I've translated up to Down at the Farm arc with a few exceptions and I hope to bring it to the recent ones. This announcement really motivates me to do that. Here's my email. pan12412@gmail.com
|
| Tue Oct 23, 2012 3:30 am |
|
 |
|
Luvindonesia
Joined: Sat Aug 11, 2012 9:51 pm Posts: 56 Location: Jakarta,indonesia
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
here's my email too mfm_reaper@yahoo.com
_________________
 we always have a choice in life so choose wisely and always believed in the choices you've made.
|
| Tue Oct 23, 2012 9:38 am |
|
 |
|
Mctwisp
Joined: Mon Jul 12, 2010 8:33 pm Posts: 88
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
I'm up to Portuguese Brasilian translations. I'm so excited about this news. I can't wait to see this thing happen. Like Gren said, my translations are in Halfway too. There's some strips that I didn't translated yet and I did a huge pause in the translations, but I'll try to correct that. Here's my e-mail: mctwisp20@gmail.com
_________________ "It's not a good thing to be remembered, and the worst is I remember." - McTwisp
|
| Sat Nov 24, 2012 2:05 pm |
|
 |
|
Mctwisp
Joined: Mon Jul 12, 2010 8:33 pm Posts: 88
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
I have a question: When you said, Then we have to put "Translated by" in English or in the translated language?
_________________ "It's not a good thing to be remembered, and the worst is I remember." - McTwisp
|
| Mon Nov 26, 2012 1:18 pm |
|
 |
|
kryote
Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm Posts: 208 Location: Taihoku
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
I think for month, I would like to up to the Traditional Chinese translations,too. OWO kryote@gmail.com
|
| Fri Dec 07, 2012 11:44 am |
|
 |
|
Lumen
Joined: Mon Apr 01, 2013 8:49 pm Posts: 1
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
I'm up for translations in Spanish.
|
| Wed Apr 03, 2013 7:48 pm |
|
 |
|
Hukley
Joined: Sun Mar 17, 2013 6:17 am Posts: 130 Images: 2 Location: Switzerland
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
I don't know if this topic is still up to date... but if yes: I'm up to German translations Here's my e-mail: huk1ey@yahoo.com
_________________ “We’re so busy watching out for what’s just ahead of us that we don’t take time to enjoy where we are.”
Calvin & Hobbes
|
| Sat Apr 20, 2013 3:25 am |
|
 |
|
Mctwisp
Joined: Mon Jul 12, 2010 8:33 pm Posts: 88
|
 Re: ATTENTION! MULTILINGUAL SITE SUPPORT COMING
Hi, guys. I want to remove my application to translate to Portuguese Brasilian. I'm quitting of translating the comic. In this post, explain why: viewtopic.php?f=6&t=622&p=437168#p437168A good day to you.
_________________ "It's not a good thing to be remembered, and the worst is I remember." - McTwisp
|
| Thu Apr 25, 2013 10:40 am |
|
|