It's ALIVE!!!!
I should probably have mentioned that I was going on hiatus instead of just leaving it like that, eh?
I was waiting until I went through a little bit more of Japanese at school before I picked it up again.
Japanese Translation
- crazyBalto
- Posts: 37
- Joined: Wed Sep 22, 2010 6:15 pm
- Location: Brazil
- Contact:
Re: Japanese Translation
If you want to write top to bottom, it really helps.Teh Brawler wrote:Wait, is that all really necessary? I like manga as much as the next culturally-savvy guy, but it seems like that's an unneeded step for a translation project.crazyBalto wrote:Here a preview from how it gonna looks like.
Re: Japanese Translation
Just for your information Balto, I have provided like two arcs worth of Reversed Comics here. And am willing to do more if they start being used.
- crazyBalto
- Posts: 37
- Joined: Wed Sep 22, 2010 6:15 pm
- Location: Brazil
- Contact:
Re: Japanese Translation
sorry, I haven't saw.
So, if you won't need those manga style pages, I'll stop making them.
So, if you won't need those manga style pages, I'll stop making them.
Re: Japanese Translation
Well, I don't can't draw speech bubbles, and the current ones are to horizontal to write vertically in them, so I quickly abandoned that idea. If I could get vertical speech bubbles, I'd be all set
- crazyBalto
- Posts: 37
- Joined: Wed Sep 22, 2010 6:15 pm
- Location: Brazil
- Contact:
Re: Japanese Translation
I can make some vertical speech bubbles, but I wasn't sure if it would fit in the original strips, so I decided to remake the panels, but to finish I would need the translated texts and know the font name and size to make speech bubbles where the texts could fit in.(well, something like that. )