Author |
Message |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Hungarian Translation
Housepets in HungarianWritten and drawn by Rick GriffinTranslated by the Broken FoxArc titles link to the relevant posts in this thread, Comic titles link directly to images. Arc 1 / 1. Fejezet: Képzelődj!2008-06-02 - Ha rádtör az unalom2008-06-04 - Cél a tisztaság2008-06-06 - Az első rész ninjákkal2008-06-09 - Sikertelen tárgyalások2008-06-11 - És ennél még rosszabb is lesz2008-06-13 - Itt a vége, fuss el véle!Arc 2 / 2. Fejezet: A Játék2008-06-16 - Szörnyű dolog2008-06-18 - Most mind vesztettetek!2008-06-20 - Nekem az alvás A Játék2008-06-23 - Nincs menekvés2008-06-25 - Nem nyerhetsz2008-06-27 - Mondtam hogy nincs menekvés2008-06-30 - Na jó, mégis van kiút2008-07-02 - Ha már kérdezted2008-07-04 - Mindenki nyerOne-offs / Szösszenetek: Link2008-07-07 - Pont mintha 8 éves lennél2008-07-09 - És mi történik odakint?2008-07-11 - Igazán felpörgetArc 3 / 3. Fejezet: A macskafarok2008-07-14 - Félreértett művész2008-07-16 - Mindenki könnyen kritizál2008-07-19 - Nem, a teljes macska is baj lenne2008-07-28 - Viszlát, tizenkettes karika!2008-07-30 - Mit beszélsz?!2008-08-01 - Az ánizs a kutyák macskamentája2008-08-04 - Ez meg honnan jött2008-08-06 - Ezt a poént már régóta tartogattam2008-08-08 - Esköszüm plátói!Arc 4 / 4. Fejezet: A mosómedvék2008-08-11 - Ne bánts minket!2008-08-13 - Fel a kezekkel2008-08-15 - Tervezési hiba2008-08-18 - Szösszenet: Pedig már kezdte túltenni magát rajtaArc 5 / 5. Fejezet: Spot kalandjai2008-08-20 - Új képregénybe kezdtem2008-08-22 - Hopsz, csak Freudi elszólás...Arc 6 / 6. Fejezet: Fido visszatér2008-08-25 - Valakihez lojálisak2008-08-27 - Az olyan kutya-dolog2008-08-29 - Sok állatbarát lakik a környéken2008-09-01 - Az ész nem a fajta erénye2008-09-03 - Szolgálunk és védünk2008-09-05 - Ez mindegyik kutyában közös2008-09-08 - Nem tőle kellett volna megkérdezni2008-09-10 - Bárkivel előfordulhat2008-09-12 - Igen, mögötted állt2008-09-15 - Suss, hagyd hogy ünnepeljünk téged2008-09-17 - Hogy képzeli!2008-09-19 - Grape egy újabb problémát old meg nyers erővel2008-09-22 - A lámpabúrát szuvenirnek hozta2008-09-24 - Bino a figyelem középpontjában2008-09-26 - Jó éjt mindenkinek!Arc 7 / 7. Fejezet: Egér, egér, ki a házból2008-09-29 - A címe eredetileg 'Egyél sajtot és fulladj meg!' volt2008-10-01 - Íme Che ereje2008-10-03 - Állítsd meg a forradalmat, ki akarok szállniArc 8 / 8. Fejezet: A furcsa fejezet, kétes tartalommal2008-10-06 - Dal, az alvó macskához2008-10-08 - Az elmélkedéseknek addig várniuk kell2008-10-10 - A tudományos haladásnak 'zümm' a hangja--------- Original post below:Hi, is anyone interested in a Hungarian translation? It's my native language, so I have no trouble doing it. Actually, I've done the first arc already to see if my Photoshop skills are up to it, and I think the results are okay. Should I post it, does anyone want to see? Does anybody even speak Hungarian around here? I can (and would happily) do more if there's an audience.
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
Last edited by The Broken Fox on Wed Jan 12, 2011 11:49 am, edited 8 times in total.
|
Tue Dec 28, 2010 2:04 pm |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
I don't speak Hungarian, but I WANT to see what you've done! YAY!
_________________
|
Tue Dec 28, 2010 2:15 pm |
|
 |
Tha Housefox
Ms. Sunshine
Joined: Wed Sep 29, 2010 5:48 pm Posts: 5857 Location: The nth plane
|
 Re: Hungarian Translation
_________________

    If you're awesome, you're here.
|
Tue Dec 28, 2010 2:16 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Alright, here goes... I present Housepets Arc 1 - Imaginate! 1. Fejezet - Képzelődj! Ha rádtör az unalom  Cél a tisztaság  Az első rész ninjákkal  Sikertelen tárgyalások  És ennél még rosszabb is lesz  Itt a vége, fuss el véle  Arc 2 is work in progress, I think I'll have it in a day or so.
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
Last edited by The Broken Fox on Thu Dec 30, 2010 8:02 am, edited 1 time in total.
|
Tue Dec 28, 2010 2:35 pm |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
I love it. More! More! More!
_________________
|
Tue Dec 28, 2010 3:24 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Okay, I finished Arc 2! I tried a different font for these pages, tell me which one looks better! Unfortunately I can't use Webletterer, since Hungarian has lots of accented letters, and only Webletterer Pro has those. Also I'm going to try and post some links in local forums, see if I can get some of my fellow Hungarians to come have a look. 2. Fejezet - A játékSzörnyű dolog  Most mind vesztettetek!  Az alvás nekem A Játék Nincs menekvés  Nem nyerhetsz  Mondtam hogy nincs menekvés!  Na jó, mégis van kiút  Ha már kérdezted  Mindenki nyer 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Wed Dec 29, 2010 11:16 am |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
Yes, this font is much better! Again an incredible job, here! Bravo!
_________________
|
Wed Dec 29, 2010 12:49 pm |
|
 |
Teh Brawler
Joined: Fri Aug 14, 2009 1:26 pm Posts: 5133 Images: 2 Location: Someplace with Internet access
|
 Re: Hungarian Translation
Interesting; while I know Hungarian is an Eastern European language, and probably Germanic, it looks to have some french influence. You wouldn't happen to know the history of the language, would you?
_________________ DOH HO HO WELL THEN
|
Wed Dec 29, 2010 4:24 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Well, I must admit I'm not all that well informed in linguistic history, but what I can tell you is that Hungarian is a Finno-Ugric language, not Germanic. Unfortunately I don't speak French so I can't compare in detail, and even though there are some similarities to German (I speak German too), Hungarian has fundamental differences from both. We did borrow a lot of words from other languages though... If you would like to read up on history, I'm afraid I have to refer you to this webpage: http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Hungarian
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Wed Dec 29, 2010 5:15 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
I have no idea whether anyone else is reading these besides me and valerio, but at least he's exited about it, or so it seems...  Anyways that, and the fact that it's a lot of fun for me to do these translations means I'll keep doing them! For now I have the one-offs after Arc 2, but I'm doing Arc 3 already, so stay tuned for more! Oh, and valerio? Thank you for the feedback and encouragement! Also I'm sorry I'm a little slow, but I only just noticed you're Italian. Hurray for being in the same time-zone!!! And if there happen to be any lurkers out there, let me know you're reading? Send me a sign or something? You can tweet me @brokenfox if you're not registered on the forum. One-offs - SzösszenetekPont mintha nyolc éves lennél  És mi történik odakint?  Igazán felpörget 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Thu Dec 30, 2010 7:21 am |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Happy New Year! Here's Arc 3. 3. Fejezet - A macskafarokFélreértett művész  Mindenki könnyen kritizál  Nem, a teljes macska is baj lenne  Viszlát, tizenkettes karika!  Mit beszélsz?!  Az ánizs a kutyák macskamentája  Ez meg honnan jött  Ezt a poént már régóta tartogattam  Esküszöm plátói! 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Sat Jan 01, 2011 6:21 am |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
Hungarian keeps being adorable translation 
_________________
|
Sat Jan 01, 2011 9:19 am |
|
 |
Tha Housefox
Ms. Sunshine
Joined: Wed Sep 29, 2010 5:48 pm Posts: 5857 Location: The nth plane
|
 Re: Hungarian Translation
Agreed. 
_________________

    If you're awesome, you're here.
|
Sat Jan 01, 2011 11:56 am |
|
 |
Obbl
Smiley McSmiles
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm Posts: 2285 Location: The Housepets Forum ^^
|
 Re: Hungarian Translation
No EARTHLY idea what it all means, but I have enjoyed figuring out how to pronounce it all  Two questions: In "Nem, a teljes macska is baj lenne" the word "felinophile" appears to be written in English. Is this supposed to be so? Also in "Ez meg honnan jött", second panel, second speech bubble it says, "a dolgot akkor az az ö bajuk". Thanks for adding a new translation to our forums. I always enjoy reading through them all. 
_________________
|
Sat Jan 01, 2011 2:48 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Thanks, I would love to listen to your attempt at pronouncing Hungarian text! Or better yet, maybe I should record a few of these comics... That way all of you could read and-or listen and still have no idea what it all meant!  Also you're right, I will correct 'felinophile' to the correct Hungarian spelling in the next update, I just forgot about it when writing the translation. The other sentence is, however, grammatically correct. [Hungarian grammar lesson] The double usage of the articles 'az' and 'ez' is common in Hungarian. In this sentence, the first 'az' acts as the demonstrative determiner (that), and the second is the definitive article (the). Hungarian grammar requires that I include the article, in English that would be like saying 'that's the they're problem'. Of course, English grammar omits the article 'the'. [/Hungarian grammar lesson]
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Sat Jan 01, 2011 7:04 pm |
|
 |
Obbl
Smiley McSmiles
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm Posts: 2285 Location: The Housepets Forum ^^
|
 Re: Hungarian Translation
Ooooh, thanks for the grammar lesson  My reading is very halting and slow. And I keep forgetting to pronounce S and A correctly  (I keep saying Sz and Á) Though I did finally manage to get Gy down pretty well. But I still love reading through these because it forces me to think outside my normal sphere of language and make sounds I'm not used to making. Great stuff! 
_________________
|
Sat Jan 01, 2011 7:20 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
As always, thank you for your support guys! I'm happy you get some entertainment from my translations! Also I need to find some handwriting-like font for the Spot (superdog) comics. Any suggestions? Font must include all accented letters for obvious reasons (á, é, í, ó, ö, ő, ú, ü, ű). Except maybe ű and ő, the font I'm using for the normal comics right now doesn't have those so I write ö and ü instead, but I figured it won't show much. Here's Arc 4: 4. Fejezet - A mosómedvékNe bánts minket!  Fel a kezekkel  Tervezési hiba  Szösszenet: Pedig már kezdte túltenni magát rajta 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Mon Jan 03, 2011 3:57 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Here's Arc 5, I went all out with this one! Yes, that's my own writing I scanned and shopped on the blank comics, just to make it feel like authentic Spot (superdog). 5. Fejezet - Spot kalandjaiÚj képregényt kezdtem  Hopsz, csak Freudi elszólás... 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Tue Jan 04, 2011 12:08 pm |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
eeeeee! Hungarian Spot is FABOULOUS!!
_________________
|
Thu Jan 06, 2011 7:16 am |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Hoo boy! Vacations over, so I have less free time now, and arc 6 was long and wordy too... but it's done!  This arc is still one of my favorites... 6. Fejezet - Fido visszatérValakihez lojalisak  Az olyan kutya-dolog  Sok állatbarát lakik a környéken  Az ész nem a fajta erénye  Szolgálunk és védünk  Ez mindegyik kutyában közös  Nem tőle kellett volna megkérdezni  Bárkivel előfordulhat  Igen, mögötted állt  Suss, hagyd hogy ünnepeljünk  Hogy képzeli!  Grape egy újabb problémát old meg nyers erővel  A lámpabúrát szuvenírnek hozta  Bino a figyelem középpontjában  Jó éjt mindenkinek! 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Fri Jan 07, 2011 2:47 pm |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
Hungarian fits Bino when he goes ranting. Also, Dog = Kutya, it sounds so DDAAAWW! 
_________________
|
Fri Jan 07, 2011 5:26 pm |
|
 |
Russiarules1
Joined: Fri Nov 05, 2010 6:03 pm Posts: 1303 Images: 4 Location: By Strawberry Fields, on a flying Yellow Submarine, eating muffins.
|
 Re: Hungarian Translation
Interesting, from this point of view, Hungarian has some similarity's with German... Anyway, great job!
I would like to see the Russian translation of the comics some day.
_________________ Doing dumb things is what makes us normal humans.
 Made by Alex M. Spasibo! ☭ CCCP
Today's World Domination Is Provided By: Ponies OBEY THE FRIENDSHIP Vote for TOBUSCUS!!!
|
Sat Jan 08, 2011 4:54 am |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Oh, it was a lot of fun translating Bino's lines! Especially the ones when he flies off the handle completely before Grape whacks him on the head with the pan. Sometimes I need to make little adjustments to the structure and order of the original text since English and Hungarian are very different, and it just wouldn't sound good if I just translated without thought. Some of the puns I had to rethink too, for obvious reasons. Still, I try to stay as close as possible to the original script since I'm not rewriting, I'm just translating.  I'm happy you find it DAAAWWW worthy, even if it is such a common, everyday word for me. So how about these: dog = kutya doggy = kutyus mutt = eb pooch = blöki puppy = kiskutya, kutyakölyök [TV announcer voice] Don't forget to tune in next week, when we discuss the Hungarian etymology of the word cat! [/TV announcer voice] 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Sat Jan 08, 2011 5:17 am |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
First of all, thank you! Teh Brawler made a similar remark earlier, about the similarities to German. There might be a little influence but it's mostly superficial, with a few words borrowed here and there.
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Sat Jan 08, 2011 5:24 am |
|
 |
Obbl
Smiley McSmiles
Joined: Tue Apr 27, 2010 1:56 pm Posts: 2285 Location: The Housepets Forum ^^
|
 Re: Hungarian Translation
Huh, I don't really see the similarities to German that they speak of  In all honesty, the spelling reminds me more of Polish Though the pronunciation reminds me of nothing I've ever heard  However, I do agree that these are fantastic!  Though I can't wrap my mind around the poppies/puppies part 
_________________
|
Sat Jan 08, 2011 10:39 am |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Thank you! Yes, Hungarian can do that to you!  As for the 'poppies' pun, unfortunately that's a wordplay I couldn't properly replicate in Hungarian. Oh, the nuances of the original script! *sigh*  Instead I went with Sasha making a common Hungarian grammar mistake on her sign. I had her mistake the letter 'ly' (yes, that is considered a single letter of the alphabet in Hungarian) for a 'j' in kölyök. Those two are basically used as the same letter, same pronunciation, the only difference being learning which words are written with which letter. Learning that is a good part of elementary grade grammar lessons here! And when Fox shouts to her to correct it, she thinks the word should be written with a 'ly' next to, not instead of the 'j'. It's the best alternative I could come up with. I'm sure the other translators face similar challenges...
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Sat Jan 08, 2011 11:30 am |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Hey folks, guess what? 7. Fejezet - Egér, egér, ki a házbólA címe eredetileg 'Egyél sajtot és fulladj meg!' volt  Íme Che ereje  Állítsd meg a forradalmat, ki akarok szállni 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Wed Jan 12, 2011 10:50 am |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
Her hungarian outweighs his communism! 
_________________
|
Wed Jan 12, 2011 11:21 am |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Wed Jan 12, 2011 11:43 am |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
What's this? Theres's more? Yes, my faithful five readers, one more arc for today! 8. Fejezet - A furcsa fejezet, kétes tartalommalDal, az alvó macskához  Az elmélkedéseknek addig várniuk kell  A tudományos haladásnak 'zümm' a hangja 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Wed Jan 12, 2011 11:45 am |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
aww, no rhyming for Peanut's poetry? 
_________________
|
Wed Jan 12, 2011 12:21 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
What?  It does rhyme! Second and fourth line, just like the original. You just have to pronounce it right. Okay, so I'm not a poet...
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Wed Jan 12, 2011 1:48 pm |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
_________________
|
Wed Jan 12, 2011 1:59 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
That's alright valerio, just don't scare me like that again! 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Wed Jan 12, 2011 2:01 pm |
|
 |
The Broken Fox
Joined: Tue Dec 28, 2010 10:06 am Posts: 777 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Arc 9 is here! 9. Fejezet - Az állatkertPóráz nélkül sehova  Mily kohóban forrt az agyad?  Felmegy a vidra a hídra...  Komolyan lazulnak a kenguruk  Csendes pihenő  A gyilkos bálna rokonai  Grape kételkedő típus  Ínyenc büfé  Halloween Szösszenet - Arra allergiás...  És a számítógép honnan van?  Ne hergeld a lakókat  Ráadásul ők még írni is tudnak 
_________________ "I watch ponies now! Ponies are cool!"
Darien Shephard - SP - S-4 P-9 E-3 C-8 I-10 A-2 L-6 Dusk Roscoe - YF - S-4 P-7 E-7 C-5 I-5 A-8 L-6 Roxanne Cooper - BPS - S-4 P-6 E-4 C-7 I-8 A-7 L-6
|
Thu Jan 20, 2011 4:20 pm |
|
 |
valerio
Game Master
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 18896 Location: Italy
|
 Re: Hungarian Translation
Farkasok! Simply EPIC!
_________________
|
Fri Jan 21, 2011 9:49 am |
|
 |
Gaboris
Joined: Thu Nov 24, 2011 7:35 pm Posts: 4 Location: Hungary
|
 Re: Hungarian Translation
Hun: Na EZ szép! És én itt azt hittem, hogy én vagyok az egyetlen Magyar errefelé.  Ajánlom, hogy el legyél telve magadtól mert csakis MIATTAD regisztráltam pedig megvetem a fórumokat.  Amúgy BAKTER EMBER nem hiszem el, hogy az egyetlen másik PONT megelőz a fordításban.  Komolyan, én is gondolkoztam a fordításon, de mindig is bajom volt egy munka megkezdésével még ha a képességeim jók is hozzá.  Bár látom, hogy egy ideje nem frissítettél és az elkészült sávok is le lettek véve a hálóról szóval nem tudom mi a helyzet a projekttel?  (????: Na igen, gondolom PICIT sem feltűnő, hogy Nagyeszű itten kétszer írta le a dolgokat, de ez elsősorban kedvesség, hogy halj Magyar szót is itt, másodsorban valami érdekes a külsős barátainknak és csak harmadsorban kérkedés a fordításával.  Ó és rólam ne kérdezzétek, jobb az úgy.  ) --------------------------------------------------- Eng: Now THIS is pretty! And here I thought that I'm the only Hungarian around here.  I recommend that you be full of yourself because I only registered BECAUSE OF YOU though I despise forums.  By the way DANG IT MAN I can't believe that the only other one JUST beats me in the translation.  Seriously, I also thought about the translation, but I always had a problem with starting up a work even if my abilities are good for it.  Although I can see that you haven't updated in a while and the finished strips were also taken off the net so I don't know what's the situation with the project?  (????: Yeah, I think it's not conspicuous one BIT that Bigminded 'ere wrote the stuff twice, but this is firstly kindness so you can hear Hungarian word here as well, secondly it's something interesting for our outsider friends and only thirdly bragging about his translation.  Oh and don't ask him about me, it's better that way.  )
|
Thu Nov 24, 2011 10:27 pm |
|
|