Reply to topic  [ 174 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5
Housepets Chinese P.R.C. Translation 
Author Message
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:39 am, edited 1 time in total.



Sat Oct 23, 2010 11:40 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:39 am, edited 1 time in total.



Sat Oct 23, 2010 12:32 pm
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:39 am, edited 1 time in total.



Sun Oct 24, 2010 8:45 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:40 am, edited 1 time in total.



Sun Oct 24, 2010 10:32 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:40 am, edited 1 time in total.



Mon Oct 25, 2010 10:35 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:40 am, edited 1 time in total.



Wed Oct 27, 2010 11:57 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:40 am, edited 1 time in total.



Sat Oct 30, 2010 9:57 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:40 am, edited 1 time in total.



Sun Oct 31, 2010 3:04 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image
I original want translation the last panel of "25. The Visitor",but that may spend me all of the night,and I should prepare for my report at the end of a november,so I selected the easy one.......(maybe this will be the only translation in november...^^|||)


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:41 am, edited 1 time in total.



Tue Nov 09, 2010 12:48 pm
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:41 am, edited 1 time in total.



Fri Dec 10, 2010 12:09 pm
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:42 am, edited 1 time in total.



Sat Dec 18, 2010 9:39 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:42 am, edited 1 time in total.



Mon Dec 20, 2010 11:29 am
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
I remember I ever said " no translation of a pun ",in face,I still translated them as possible as I can.But this strip I don't know how to translated it in chinese.And another problem is I don't know if I need translated all word in english?Some word like "bye" or "ok" always appear in our speaking.
Image


Last edited by kryote on Thu Aug 11, 2011 11:42 am, edited 2 times in total.



Sat Jan 08, 2011 1:34 pm
Profile
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2010 12:37 pm
Posts: 210
Location: Taihoku
Post Re: Housepets Chinese P.R.C. Translation
Image
Finally ,I decide to stop translation comics into simplified chinese,the main reason is my schoolwork become more busy.@@

由於課業因素,我認為如欲繼續進行翻譯,則不得不將工作量減半(事實上,我有差不多3/4的翻譯時間花在填字入圖上,單純翻譯所花的時間反而較少...恩....弄不懂的句子例外@@),鑒於對於用語之熟悉度,所以我選擇繼續翻譯繁體部分而停止簡體部分(恩,光用詞差異問題其實就滿讓我頭大的說= =),是以,以後將不翻譯簡體部分,懇請見諒。
Kryote 1/27

由于课业因素,我认为如欲继续进行翻译,则不得不将工作量减半(事实上,我有差不多3 / 4的翻译时间花在填字入图上,单纯翻译所花的时间反而较少...恩....弄不懂的句子例外@@),鉴于对于用语之熟悉度,所以我选择继续翻译繁体部分而停止简体部分(恩,光用词差异问题其实就满让我头大的说==),是以,以后将不翻译简体部分,恳请见谅。
Kryote1 / 27


Wed Jan 26, 2011 1:16 pm
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 174 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
  • Advertisement
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF.