Page 5 of 16

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Oct 31, 2012 8:29 pm
by miguelsc
Se que muchos les gusta el halloween,pero para mi no,yo celebrare como peruano este dia y es:
¡EL DIA DE LA CANCION CRIOLLA! hoy con mi familia lo celebrare.

ps:Este video que les dejo es sobre la marinera limeña(disfruten la musicay el baile) :mrgreen: :
https://www.youtube.com/watch?v=ZhmgY2l ... re=related

Re: New Spanish Translation

Posted: Thu Nov 01, 2012 12:23 am
by legendario13
Feliz día de la canción criolla para ustedes también!

Una muestra maravillosa del folclor Peruano, un baile muy sensual y animado (a mi me lo pareció, antes de que se emocionen)

@Gren :o Queeeee!? que tipo de pensamientos tienes Gren? *blush blush* No, no, me va a dar un ataque.
(Mientras están todos ahí no Gren se tendría que esperar...digo tal vez 8-) )

Edit: Y del cómic ni te dije nada, donde quedaron mis modales. la escritura en "chat" muy buena adaptación a la conversación.
Tal vez... podrías omitir la traducción de esa tira y...te ahorras trabajo...Claro que la traducción de eso seria una obra espectacular *ahem que obviamente pondría de fondo de escritorio* Pero queda muy a tu decisión.
Por la espera, de mi parte no hay problema, lo vale, lo se.

Re: New Spanish Translation

Posted: Thu Nov 01, 2012 10:40 am
by Gren
Me acabo de dar cuenta que lo que dije tenía doble sentido (otra vez XD), creeme que ESO no es a lo que yo me refería. Acá por la zona donde yo vivo llamamos eso a dormir bien apretados de lado, no hay ninguna connotación sexual en eso. Al menos así es entre mis amigos y conocidos de por acá, no sé en otros lados. LPM siempre estoy diciendo cosas que nadie entiende (ni en ingles ni en español XD), estoy dando una imagen de mi mismo que no soy XD

EDITO: recien acabo de ver en wordreference y efectivamente la definicion que yo le doy es la correcta (los que les dan un sentido sexual son "adultos con mentes pervertidas" como dice ahi -me cague de risa cuando leí eso jajaja-)

Y respecto al comic, voy a ser lo posible para traducirlo, no quedaría bien si dejo a alguno colgado, así que algo (aunque sea una mamarrachada XD) voy a hacer.

PD: feliz dia de la cancion criolla allá en perú miguel, muy bueno tu video ;)

Re: New Spanish Translation

Posted: Fri Nov 02, 2012 12:51 am
by Gren
Image
Image
Image

--------
OFF:

fin del arco. Uff, me tomó menos tiempo del que pensé que me llevaría, aunque aún así no es ninguna obra de arte (no esperen mucho más de mí, tampoco soy un picasso XD). Espero les guste como quedó. :D

Re: New Spanish Translation

Posted: Mon Nov 05, 2012 12:02 am
by Shytzo
adoro el escepticismo de Grape para con Max xD


y Gren, en ese caso yo quiero hacer la cucharita...pero con King :lol:

Re: New Spanish Translation

Posted: Mon Nov 05, 2012 8:33 pm
by Gren
INTERMEDIOS-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Image
Image
Image
Image
Image

Re: New Spanish Translation

Posted: Tue Nov 06, 2012 11:28 pm
by legendario13
entonces eh de ser un ser muy malpensado U_U
como decimos aquí en ocasiones "Mexicano tenia que ser!..."

Y........descargado a mi computadora. :lol:
Si no es una obra maestra es un excelente trabajo!

en la tira de la vacación de los canguros, PBI es Producto Bruto Interno?
En ese caso no seria mejor PIB Producto Interno Bruto...

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Nov 07, 2012 5:45 pm
by Shytzo
seguramente fue un dedazo :b

Re: New Spanish Translation

Posted: Mon Nov 12, 2012 9:47 pm
by legendario13
seee...me pasa a menudo..incluso cuando estoy escribiendo a mano... :?

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Nov 14, 2012 10:46 am
by Gren
perdonen gente por la demora, pero es que ando teniendo unos dias muy complicados, por así decirlo, así que no he tenido mucho tiempo para poder traducir. Espero volver pronto al ritmo con el que venia. Con suerte hoy a la noche empezaré el siguiente arco.

Y respecto a lo del PBI, pues es sabido que es lo mismo que PIB, simplemente lo puse así porque esa es la forma más común que se usa acá (incluso podrán ver los discursos de la presidenta usando esta expresion), sin embargo, no sabía si era la mas comun en el resto de hispanoamérica, así que si piensan que PIB es más común después lo cambio ;)

saludos y gracias por la paciencia

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Nov 14, 2012 1:19 pm
by Shytzo
aquí se usa PIB, creo que en México también

Re: New Spanish Translation

Posted: Sat Nov 17, 2012 9:57 pm
by legendario13
"mesmamente" Shytzo :lol:
Aquí también se usa así

Ya sabes Gren que aquí te esperamos! :D

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Nov 21, 2012 11:11 pm
by miguelsc
Me gustaria poder ayudar en la traduccion pero tengo problemas de colegio (graves) y me disculpo con gren en que yo no poder traducir pero para que se diviertan un rato les colocare un video de risas para divertirse: http://www.youtube.com/watch?v=ibS_pWkYwZcP

Precausion:No lo hagan en casa (o nunca) :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Re: New Spanish Translation

Posted: Sun Nov 25, 2012 9:31 pm
by legendario13
HAHAHA ese programa también lo pasan aquí!

HAHAHA...digo pobres... pobres despistados U_U

Re: New Spanish Translation

Posted: Fri Nov 30, 2012 1:38 am
by Shytzo
vaya, sin Gren aqui...que fantasmagorico se siente este lugar :lol:

Re: New Spanish Translation

Posted: Fri Nov 30, 2012 1:02 pm
by legendario13
Solos!

Solos con nuestra soledad!

:lol:
.
.
.
http://www.youtube.com/watch?v=djU4Lq_5EaM
*Sniff Sniff*

Re: New Spanish Translation

Posted: Fri Nov 30, 2012 7:13 pm
by Shytzo
Gren se ha marchado para no volver
el tren de la mañana llega ya sin el....

http://www.youtube.com/watch?v=wCQwxpo2MSE

nah mentira :lol:

espero no nos regañen por el offtopic xD aunque considero que Rick debería nombrar a un moderador hispano para este foro.

Re: New Spanish Translation

Posted: Fri Nov 30, 2012 9:04 pm
by Gren
pero por favor gente, qué dramáticos ¬¬

naah, fuera de joda, ya les dije que he estado bastante complicado con los tiempos ultimamente, asi que no se me da el tiempo para traducir por ahora (casi ni para postear siquiera XD), pero igual les digo que no se asusten que sigo vivo y que planeo terminar de traducir todo asi me tome una eternidad.

Ahora la semana que viene me voy a ir al interior (de mi pais) y no voy a tener acceso a internet, asi que por lo menos hasta el fin de semana que viene no voy a poder subir nada. Tenganme un poquito mas de paciencia, se los imploro T_T

saludos che y gracias por aguantarme siempre :)

Re: New Spanish Translation

Posted: Sat Dec 01, 2012 3:54 am
by Shytzo
uuuh vas para la Patagonia? Tierras del fuego? Ushuaia? los Andes?


tenes que tomar fotos y compartirlas aca en el foro con nosotros, posta! :lol:

Re: New Spanish Translation

Posted: Sun Dec 02, 2012 9:41 pm
by legendario13
Pero por supuesto!

También nosotros tenemos que explorar el mundo aunque sea a través de fotografías...

Te vas con cuidado y por la sombrita :lol:

Re: New Spanish Translation

Posted: Tue Dec 11, 2012 10:21 pm
by Gren
37º Arco: Novatos en la tele

Image
Image
Image

------
OFF:

back in the job nuevamente, aunque por tiempo limitado por el momento, ya que para el 26 salgo otra vez al interior pero esta vez por 1 mes (va a ser, como se dice en mi pais, un 'embole', pero que se le va a hacer...) asi que espero me sigan teniendo paciencia (si es que todavia estan ahí XD). Espero subir lo más posible para cuando llegue esa fecha.

Saludos :)

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Dec 12, 2012 12:13 pm
by miguelsc
hola gren espero que tus vacaciones las hayas discutado,todos te esperabamos.

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Dec 12, 2012 1:34 pm
by legendario13
oh, si si si!

Aquí seguimos!

Y como Miguel dijo, y bienvenido de vuelta (aunque sea por un rato nomas) :lol:

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Dec 12, 2012 11:24 pm
by Gren
Image
Image
Image
Image

---------

OFF:

fin de otro arco. Al menos por ahora cumplí mi palabra, sigo trabajando y de a poco vamos a ver hasta donde llegamos (ya no veo el día en que logre actualizarlo, y yo que pensaba que para este fin de año llegaba jaja XD).
Gracias por el apoyo amigos, es bueno saber que todavía siguen ahí, aún después de todo el tiempo que los he hecho esperar. Trataré de sacar seguido como recompensa ;)

saludos :D

Re: New Spanish Translation

Posted: Fri Dec 14, 2012 9:58 pm
by Gren
INTERMEDIOS-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Image
Image

Re: New Spanish Translation

Posted: Sun Dec 16, 2012 11:55 pm
by legendario13
La nieve siempre es graciosa...especialmente por que la gente no lo ve venir ya dado que vivimos en México...

Siempre eh simpatizado con Tiger, es raro y violento, a la vez tiene su lado dulce y amable.
Es terrorificamnete genial! :P

Re: New Spanish Translation

Posted: Tue Dec 18, 2012 12:50 am
by Shytzo
yo lo llamaria Terrorificamente bipolar xD

Aca en CR tampoco se ve la nieve...yo nunca la he visto en mi vida.


Pregunta offtopic: que opinan del nuevo estilo del comic que hizo Rick hace unas semanas? a mi en lo personal este nuevo estilo no me gusta mucho...siento que está adoptando un diseño muy noventero, ver ese estilo me recuerda un poco a comics como Mafalda o Condorito xD y ni que decir del delineado de los fondos, es como ver los fondos que usaban en la pantera rosa :lol:

Re: New Spanish Translation

Posted: Tue Dec 18, 2012 11:44 pm
by legendario13
Me quitaste las palabras de la boca...

Devuelvemelas! :evil: :lol:

No, yo tampoco me eh acostumbrado al nuevo estilo.
No es feo ni nada pero no es el mismo que me atrapó cuando empece a leer el comic.

Tal vez lo hizó asi para darle un aire de mas seriedad, mas de acuerdo con su clasificacion (tambien lo eh visto por la manera en como la historia se esta desarrollando ahora, o asi es como lo siento) ya no todo es dulzura y paz... :roll:

P.S. opinion personal, no soy adivino ni nada :lol:

Re: New Spanish Translation

Posted: Tue Dec 18, 2012 11:51 pm
by Gren
perdon gente por la demora, es que ando haciendo un curso de conducción así que no he tenido tiempo de subir mucho estos dias (si puedo mañana subo algo XD).

A mi también me gusta mucho Tiger, aunque no entra dentro de mis favoritos. Ahora que lo pienso, me parezco un poco a él, en el sentido de que por momentos puedo ser muy tranquilo y en otros muy agresivo (aunque eso si, no estoy así de loco XD).

Respecto a la nieve, aca en Buenos Aires nunca nieva (y menos ahora que es verano XD) pero si ha nevado en ocasiones muy exepcionales (en mi caso, desde que estoy vivo solo ha pasado una vez). Sin embargo no fue la unica vez que vi nieve, ya que durante mi viaje de egresados fui a Bariloche (la patagonia) y ahí disfruté de la nieve a lo loco (cuando estas con alguien puede ser muy divertida jaja).

Y por lo del estilo del comic, personalmente a mi me gusta este nuevo look, aunque por supuesto no lo veía necesario. Para mi lo que esta faltando un poco es ver un poco más de argumento dentro de la serie, ya que los únicos que tienen una historia (si asi se le puede llamar) son King y Tarot con lo del juego cósmico, los demás estan pintados (bueno, sólo para arcos cómicos o fanservice XD). Volviendo al tema, lo que más me gusta del nuevo look son los diseños variados de los paneles, pienso que eso le da mucha más personalidad al cómic. Los fondos me gustan mucho también porque ahora son mucho más detallados y realistas, aunque eso sí, como dice Shytzo tiene cierta onda Retro XD. Y respecto a los personajes, opino que algunos mejoraron (como Maxwell y Peanut) y otros no (especialmente Zach, aunque tampoco me gusta mucho King). En fin, habrá que acostumbrarse :lol:

PD: Legendario, la clasificación es PG, por ende es todo lo contrario, debería ser más infantil. Aún así, QUE DIOS TE OIGA!

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Dec 19, 2012 12:08 am
by Shytzo
yo al nuevo Bino por ejemplo, no me lo paso ni con un galón de agua :lol: se ve "fodongo"....y sí, al ser PG (según mi criterio) los colores vivarachos de antes junto al delineado digital le daban un estilo muy "amigable" y moderno al comic, ahora que Rick lo hace con un estilo más tradicional, como de acuarelas...con delineados super gruesos y una sutil carencia de color (no se si con la intención de que se mire muy batman de los 50's de marvel [a tal punto que es dificil interpretar el color del iris de los personajes]) muchas veces me deja a mi que tambien soy artista y seguidor de Rickgriffin desde el 2007, la espectativa por el suelo

Re: New Spanish Translation

Posted: Thu Dec 20, 2012 1:53 pm
by legendario13
pense que era Pg-13 y no PG...Fail (de igual forma me gustaba más como estaba antes)

Los Ojos! ese diseño es mas...mmm...realista? podriamos decir? aunque en comparacion el tamaño del globo ocular es enorme... pero el diseño más caricaturesco me gusta más!
como dise Shytzo, ya esta dificil para notarlos pero ayuda a ese nuevo estilo retro. (nuevo estilo retro... que contradiccion ¬¬)

Bueno ya me sali del tema suficiente por hoy. No te preocupes Gren aqui esperamos quietesitos y sin hacer desorden :D
Por cierto Automatico o estandar?

Re: New Spanish Translation

Posted: Fri Dec 21, 2012 1:57 pm
by Shytzo
Offtopic: Feliz fin del mundo para todos (?) : D

Re: New Spanish Translation

Posted: Fri Dec 21, 2012 10:36 pm
by Gren
38º Arco: La esperanza de Priedlands

Image
Image
Image
Image
Image

------
OFF:

Perdón por la demora gente, se hace lo que se puede (aunque admito que a veces me da un poco de vagancia y no hago nada XD). Voy a ver si por lo menos termino este arco antes de irme.
@legendario: caja manual, qué automatica ni que nada, con esa aprenden las viejas XD
@Shytzo: feliz fin del mundo para vos también, aunque supongo que ya a estas alturas siendo 22 de diciembre ya de nada sirve, ni para hacer chistes XD. Respecto al comic, personalmente no hay mucho que me joda del apartado gráfico, salvo como te dije, ciertos detalles de algunos personajes, como el hocico de King y Ralph por dar un ejemplo. Los ojos no me molestan en lo más mínimo, aunque si he de admitir que antes eran más vistosos. En fin, no nos queda de otra que adaptarnos y punto, como supongo todo el mundo ha venido haciendo cada vez que se cambió de estilo desde el comienzo de la serie en blanco y respectable individual. En mi caso, este es el primer cambio del diseño que experimento desde que sigo housepets, y debo decir que lo estoy llevando mejor que la mayoría, supongo. Por cierto, el dibujo de tu avatar lo hiciste vos? si es así debo decir que tienes mucho talento, está hermoso y tiene una muy linda paleta de colores. Habiendo seguido el cómic desde hace tanto tiempo y sabiendo dibujar tan bien me sorprende no haber visto ningún fanart o fancomic tuyo hasta el momento (o quizás si hay y me lo pasé por alto, de ser así, mandame la dirección nomás XD)

Re: New Spanish Translation

Posted: Sat Dec 22, 2012 4:32 am
by Shytzo
Síp! yo hice ese dibujo...aunque tiene algo de tiempo ya...desde entonces he mejorado un poco :lol:

y bueno, fanarts no he hecho aunque si le hice una broma a un amigo para su cumpleaños basandome en el estilo de housepets de Rickgriffin xD
fue el dia de su cumpleaños en mayo de este mismo año, lo hice como en 20 minutos
http://fotos.subefotos.com/26003ed12104 ... 84c03o.png

Re: New Spanish Translation

Posted: Sat Dec 22, 2012 11:09 pm
by Gren
Image
Image
Image
Image

------
OFF:

¡Lo prometido es deuda! Así es gente, pude complir con lo que dije y aquí les traigo terminado el arco que casualmente coinside con la época que estamos viviendo. Por eso yo también aprobecho y les deseo unas felices fiestas a todos!

Y Shytzo, increíble tu dibujo (y más increible que lo hayas hecho en 20 minutos, yo no te sé hacer ni muñequitos de palitos T_T XD), me encantó la cara de trollface en la etiqueta jajaja. Sos un gran artista, captaste el estilo de Rick a la perfección, seguí así y vas a llegar lejos ;)

Re: New Spanish Translation

Posted: Tue Dec 25, 2012 7:01 pm
by Oscar
Yeah, hace tiempo que veía Housepets y no sabia que lo estaban traduciendo al español, me parece genial, el comic tiene varios momentos demasiado Random y eso me agrada :D

Re: New Spanish Translation

Posted: Wed Dec 26, 2012 12:04 am
by Gren
Bienvenido Oscar, y me alegro que te guste el cómic y la traducción, personalmente si no me gustara tanto no lo traduciría. Es algo que me enganchó desde el primer momento y desde entonces lo sigo día a día. :lol:

Esperemos vernos pronto por acá (aunque yo ahora me voy por un mes, así que no van a haber actualizaciones hasta dentro de un buen rato, pido perdón de antemano). Sentite como en tu casa ;)

Saludos

Re: New Spanish Translation

Posted: Sun Dec 30, 2012 2:55 pm
by Oken
Gren, me registre en el foro solo para darte mis más sinceras gracias por traducir Housepets!.
Hace un año más o menos encontre el comic por primera vez y me costo demasiado entenderlo, el ingles no se me da muy bien, pero ahora encontre este tema por google (fue tan simple como buscar "Housepets español") y me pase dos tardes enteras leyendo.
Ahora solo quiero que sigas actualizando, haces un gran trabajo.
Muchas gracias a ti y a cualquiera que ayude en las traducciones.

Re: New Spanish Translation

Posted: Mon Dec 31, 2012 3:17 pm
by Shytzo
se que aún falta poco (al menos para los que vivimos de éste lado del charco) pero si no me conecto más, desde ahora les quiero desear un feliz año nuevo 2013.

PD: propongámosle a Gren como meta del 2013 que se ponga al día con el comic (?) :lol:

nah mentira Gren, ve al ritmo que vos podas...un abrazo!

Re: New Spanish Translation

Posted: Thu Jan 03, 2013 4:58 am
by legendario13
Dios!
Que fue más tiempo de lo que pensaba!
Pues primero, Espero que todos hayan tenido felices fiestas!
Me estaba matando el saber de donde saco Shytzo su avatar y ahora que lo se...
El mundo a revelado sus secretos! :twisted:
@Shytzo :o :shock: :o :shock: :o Habilidades impresionantes!
No se si estoy congelado del frió, o de la impresión.

La traducción avanza, paso a pasito pero prospera hehe :lol:
Y ahora hay más lectores Yay! Este tema se esta volviendo popular :D excelente!

@Gren Adaptarse o morir >:| "ya tu sabe" :lol: