Housepets!
http://www.housepetscomic.com/forums/

Swedish Translation
http://www.housepetscomic.com/forums/viewtopic.php?f=6&t=329
Page 1 of 1

Author:  Ferraigo [ Sat Mar 27, 2010 4:51 am ]
Post subject:  Swedish Translation

Hello to all of you stopping by the translations forum from time to time! :D

Having followed the great Italian and French translations that valerio and Foldo have made of Housepets!, I feel inspired and want show my own appreciation of this comic by translating it into Swedish.

I've run into a minor problem however, and I'd like to ask you guys what you think.
Since Housepets! is written in the Webletterer font, I'd like to use it, but I need to be able to write the letters å, ä and ö, which Webletterer doesn't have. So, should I just go for Webletterer using Komika Hand for the letters that Webletterer doesn't have, or does anyone of you know of a similar-looking font that has the letters I need?

Author:  valerio [ Sat Mar 27, 2010 5:17 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

sorry can't be of help here. But I do hope you'll do your share of translation :D :D :D

Author:  Ferraigo [ Sat Mar 27, 2010 6:09 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

I'll do my best not to disappoint ;)

Author:  Foldo [ Sat Mar 27, 2010 10:26 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Legal solution on the website of the designer :
http://www.blambot.com/font_weblettererpro.shtml ($20)

This is the font that I purchased to translate correctly Housepets in French. :mrgreen:

Author:  rickgriffin [ Sat Mar 27, 2010 11:10 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Ohhhh, so the pro version has the diacritics? Okay then

Author:  Ferraigo [ Sat Mar 27, 2010 7:52 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Thank you for the font suggestions. I ended up using a combination of Webletterer and Komika Hand after all, and I have now translated the first arc of the comic. I've got to say, translating puns from one langauge to another must be the worst thing ever! :lol:

Enjoy!

Attachment:
2008-06-02-when-boredom-strikes.jpg
2008-06-02-when-boredom-strikes.jpg [ 168.94 KiB | Viewed 11456 times ]

Attachment:
2008-06-04-mission-cleanliness.jpg
2008-06-04-mission-cleanliness.jpg [ 156.58 KiB | Viewed 11456 times ]

Attachment:
2008-06-06-the-first-comic-with-ninjas-in-it.jpg
2008-06-06-the-first-comic-with-ninjas-in-it.jpg [ 171.86 KiB | Viewed 11456 times ]

Author:  Ferraigo [ Sat Mar 27, 2010 7:54 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Attachment:
2008-06-09-negotiations-break-down.jpg
2008-06-09-negotiations-break-down.jpg [ 175.38 KiB | Viewed 11456 times ]

Attachment:
2008-06-11-it-gets-worse.jpg
2008-06-11-it-gets-worse.jpg [ 177.11 KiB | Viewed 11456 times ]

Attachment:
2008-06-13-it-always-comes-to-an-end.jpg
2008-06-13-it-always-comes-to-an-end.jpg [ 227.59 KiB | Viewed 11456 times ]

Author:  Esquire Fox [ Sat Mar 27, 2010 8:13 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Oh that was fantastic!
Made my day, again :D.

Compliments on the replacement puns by the way.

Author:  Ebly [ Sat Mar 27, 2010 9:07 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

This is now my favourite translation
Because I read everything with a cheesy accent

Author:  valerio [ Sun Mar 28, 2010 1:31 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

fantastic!
Keep it up, man! Swedish is adorable
The first song I bought in this language was Playboy-Hanna. I can't help reading your strip with that accent, 'tis cool!

And yes, the puns are #1 obstacle
#2 is until the 'cat-tail' arc was to make sure the reader couldn't tell Grape's gender.

Author:  Ferraigo [ Sun Mar 28, 2010 7:09 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

I'm glad you guys like the translation!

Thank you Esquire Fox, I spent like one hour trying to come up with something weather-related in Swedish that could be used as a pun!

Actually valerio, hiding Grape's gender isn't very difficult in Swedish, since the genders of our nouns are not masculine and feminine. ;)

This is really fun, so I couldn't help but to translate the second story arc today, enjoy!

Attachment:
2008-06-16-a-mournful-situation kopiera.jpg
2008-06-16-a-mournful-situation kopiera.jpg [ 133.13 KiB | Viewed 11425 times ]

Attachment:
2008-06-18-you-all-just-lost kopiera.jpg
2008-06-18-you-all-just-lost kopiera.jpg [ 124.88 KiB | Viewed 11425 times ]

Attachment:
2008-06-20-the-game-i-mean kopiera.jpg
2008-06-20-the-game-i-mean kopiera.jpg [ 166.78 KiB | Viewed 11425 times ]

Author:  Ferraigo [ Sun Mar 28, 2010 7:12 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Attachment:
2008-06-23-no-escape kopiera.jpg
2008-06-23-no-escape kopiera.jpg [ 157.69 KiB | Viewed 11424 times ]

Attachment:
2008-06-25-you-cannot-win kopiera.jpg
2008-06-25-you-cannot-win kopiera.jpg [ 176.02 KiB | Viewed 11424 times ]

Attachment:
2008-06-27-i-said-no-escape kopiera.jpg
2008-06-27-i-said-no-escape kopiera.jpg [ 103.43 KiB | Viewed 11424 times ]

Author:  Ferraigo [ Sun Mar 28, 2010 7:14 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Attachment:
2008-06-30-okay-fine-some-escape kopiera.jpg
2008-06-30-okay-fine-some-escape kopiera.jpg [ 158.08 KiB | Viewed 11424 times ]
Attachment:
2008-07-02-funny-you-should-ask kopiera.jpg
2008-07-02-funny-you-should-ask kopiera.jpg [ 101.77 KiB | Viewed 11424 times ]

Attachment:
2008-07-04-everybody-wins kopiera.jpg
2008-07-04-everybody-wins kopiera.jpg [ 151.14 KiB | Viewed 11416 times ]

Author:  Esquire Fox [ Sun Mar 28, 2010 8:00 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Another arc down :).

Oh and thanks for translating the titles too, I don't think the other translations do that, but they should =O.

Author:  valerio [ Sun Mar 28, 2010 9:23 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Swedish is fun! :mrgreen:
Thanks again

Author:  Ferraigo [ Sun Mar 28, 2010 9:36 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Heh, I decided to translate the three following one-offs too. Seems like I have to be careful not to become addicted to this :lol:

Attachment:
2008-07-07-channeling-you-at-age-8 kopiera.jpg
2008-07-07-channeling-you-at-age-8 kopiera.jpg [ 142.74 KiB | Viewed 11411 times ]

Attachment:
2008-07-09-the-great-outdoors kopiera.jpg
2008-07-09-the-great-outdoors kopiera.jpg [ 151.48 KiB | Viewed 11411 times ]

Attachment:
2008-07-11-a-real-buzz kopiera.jpg
2008-07-11-a-real-buzz kopiera.jpg [ 124.36 KiB | Viewed 11411 times ]

Author:  valerio [ Sun Mar 28, 2010 10:47 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Quote:
Heh, I decided to translate the three following one-offs too. Seems like I have to be careful not to become addicted to this :lol:


Oh, I *know* how does it feel. It's empowering :mrgreen:

Author:  Ferraigo [ Mon Mar 29, 2010 8:39 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Okay, next arc's done! It cannot be easy to be Peanut :P
Attachment:
2008-07-14-misunderstood-artist kopiera.jpg
2008-07-14-misunderstood-artist kopiera.jpg [ 143.63 KiB | Viewed 11385 times ]
Attachment:
2008-07-16-ostracize-doesnt-mean-to-turn-into-an-ostrich kopiera.jpg
2008-07-16-ostracize-doesnt-mean-to-turn-into-an-ostrich kopiera.jpg [ 161.48 KiB | Viewed 11385 times ]

Attachment:
2008-07-19-a-cat-isnt-fine-either kopiera.jpg
2008-07-19-a-cat-isnt-fine-either kopiera.jpg [ 192.52 KiB | Viewed 11385 times ]

Author:  Ferraigo [ Mon Mar 29, 2010 8:40 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Attachment:
2008-07-28-pushing-the-PG-rating-IN-YOUR-MIND kopiera.jpg
2008-07-28-pushing-the-PG-rating-IN-YOUR-MIND kopiera.jpg [ 159.74 KiB | Viewed 11385 times ]
Attachment:
2008-07-30-hey-dude kopiera.jpg
2008-07-30-hey-dude kopiera.jpg [ 169.85 KiB | Viewed 11385 times ]

Attachment:
2008-08-01-anise-is-like-catnip-but-for-dogs kopiera.jpg
2008-08-01-anise-is-like-catnip-but-for-dogs kopiera.jpg [ 175.12 KiB | Viewed 11385 times ]

Author:  Ferraigo [ Mon Mar 29, 2010 8:42 am ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Attachment:
2008-08-04-curveball-outta-nowhere kopiera.jpg
2008-08-04-curveball-outta-nowhere kopiera.jpg [ 140.9 KiB | Viewed 11385 times ]
Attachment:
2008-08-06-i-planned-this-joke-for-an-awful-long-time kopiera.jpg
2008-08-06-i-planned-this-joke-for-an-awful-long-time kopiera.jpg [ 160.12 KiB | Viewed 11385 times ]
Attachment:
2008-08-08-i-swear-its-platonic kopiera.jpg
2008-08-08-i-swear-its-platonic kopiera.jpg [ 142.08 KiB | Viewed 11385 times ]

Author:  valerio [ Mon Mar 29, 2010 2:49 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Wammola! You're a fast one, man! Love it!
One question: 'Sjuk' is the swedish word for 'silly' rather than 'sick of mind'?

Author:  Esquire Fox [ Mon Mar 29, 2010 4:07 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Means sick, which can be ill or ill minded.

And I know, I am having trouble keeping up :lol:.

Author:  Ferraigo [ Mon Mar 29, 2010 4:58 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Haha, it's just because I've had nothing better to do. Speaking of which, here are four more strips :lol:

Attachment:
2008-08-11-dont-shoot kopiera.jpg
2008-08-11-dont-shoot kopiera.jpg [ 116.81 KiB | Viewed 11363 times ]

Attachment:
2008-08-13-stick-em-up kopiera.jpg
2008-08-13-stick-em-up kopiera.jpg [ 175.54 KiB | Viewed 11363 times ]

Attachment:
2008-08-15-a-minor-flaw kopiera.jpg
2008-08-15-a-minor-flaw kopiera.jpg [ 144.71 KiB | Viewed 11363 times ]

Author:  Ferraigo [ Mon Mar 29, 2010 4:59 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Attachment:
2008-08-18-yup-hes-over-it kopiera.jpg
2008-08-18-yup-hes-over-it kopiera.jpg [ 181.03 KiB | Viewed 11363 times ]

Author:  Sinder [ Mon Mar 29, 2010 5:27 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Image

Author:  Ferraigo [ Mon Mar 29, 2010 5:32 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Hahaha nooo! The Swedish Chef sure has a weird dialect, we don't talk like that at all! :lol:

Author:  Esquire Fox [ Mon Mar 29, 2010 5:33 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Peanut is not alone, I love the Swedish chef too! Even if he is a mockery of our culture :lol:.
By the way, he says bort, not bork. Bort means "away".

Author:  Ferraigo [ Tue Apr 28, 2015 2:04 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

Hello everyone!

I haven't been on here in ages, but I'm really happy to see that there are translations into many more languages than five years ago :)

Is there still an interest in the Swedish translation? I've been considering giving it a go again.

Author:  Obbl [ Tue Apr 28, 2015 10:01 pm ]
Post subject:  Re: Swedish Translation

I don't know if we have any active Swedes on at the time, but I am always interested in translations :D

Page 1 of 1 All times are UTC - 6 hours [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/