Page 1 of 2

Ye Olde English Translation

Posted: Mon Dec 21, 2009 10:37 pm
by Flamboyant-Pencil
Thats right. We're doing this. So who's up for it?

I don't have the proper editing tools but I can help out with giving the editing-tools-having people with the translating :v

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Mon Dec 21, 2009 10:38 pm
by 2MKc
WHY?!

That's a stupid idea

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Mon Dec 21, 2009 10:52 pm
by rickgriffin
Because some people want to have fun, now hush

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Mon Dec 21, 2009 11:04 pm
by Flamboyant-Pencil
Rick I love you. :D

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Mon Dec 21, 2009 11:06 pm
by Ebly
I'm placing upon myself the task of putting Sinder's one into webletterer.

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Mon Dec 21, 2009 11:34 pm
by Sinder
I would have used WebLetterer, but I switched to Linux recently, and apparently installing fonts with it is a real pain

EDIT: Also Pencil is very wordy and I had to really cram that stuff in there

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 12:49 am
by Flamboyant-Pencil
WELL SORRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY.

;-; Sorry Sinder please forgive me please

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 2:21 am
by Ebly
You know
we are really going to have trouble fitting everything in later
especially exposition. oh god exposition

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 2:48 am
by Sinder
YON GRIFFON IS A DEVILISH APPARITION

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 5:07 am
by Ebly
and kind of a jerk too

Image

Okay I need to do all the editing on my other computer so it doesn't end up like this, but hey, first comic. I can get away with it being crappy quality.
...Right?

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 6:38 am
by valerio
ubercool :mrgreen:

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 8:49 am
by caesalson
Who would do what comix?

EDIT: And, er, how are they edited?

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 10:33 am
by Sinder
it's beautiful

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 12:04 pm
by Teh Brawler
*snicker* Beware the Ides of March. Classic. :D

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 3:29 pm
by Sketcherofstuff
would modern scottish/british dialect count? You know, like: "ye be daffed" or something of that nature...
(I hope that's not being steriotypical :oops: )

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 7:23 pm
by Sinder
blah

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 7:33 pm
by Two_Twig
"You there! Wizard, who smells of a hundred dead pigs backsides!"

Hehe, you guys are sooooo silly. A good kind of silly.

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 8:02 pm
by Ebly
Where's that Romeo and Juliet book when I need it...

Either way, I don't know. I reckon it's got to do with the computer, but I have no idea how. WebLetterer on my current computer is smoother than my other computer which is smoother than your computer, apparently.

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Tue Dec 22, 2009 11:18 pm
by The Game
Peanut: GRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAPE-ETH
Grape: What thine Christmas? I was aslepan, Thou art a lug!
Peanut: There beith mice in our beloveed home and art rather terrifying.
Grape: Ha, I laugh! Quite an opposure of words my ears have ever witnessesed! Are the 'beasts' eating on their cheese too loud for thine's sensitive ears?
Peanut: That would not be the proper term for it...
Grape: Doith your nose catch an odor?



(sorry I couldn't remake the comic. couldn't figure out how.)

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Wed Dec 23, 2009 5:49 am
by Foldo
Sinder wrote: unless it's because I'm using the free version.
I'm use also the free version, but that's alright. What software do you use ?

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Wed Dec 23, 2009 3:21 pm
by Sinder
I used to use MS Paint, but since switching to Linux I've been using GIMP, which is significantly fuller-featured. I don't think it's my computer; I don't have what would be called a high-end system, but it certainly shouldn't have any problem rendering webcomic fonts. It's more likely that there's some toggle or setting that's not properly configured.

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Wed Dec 23, 2009 6:36 pm
by Foldo
Oh, I'm also on Linux (Ubuntu)! :D
I use Inkscape (easier and can change quickly if there is a problem). Maybe that's a problem only on The GIMP.

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Wed Dec 23, 2009 9:37 pm
by Ebly
Sinder wrote:I used to use MS Paint, but since switching to Linux I've been using GIMP, which is significantly fuller-featured. I don't think it's my computer; I don't have what would be called a high-end system, but it certainly shouldn't have any problem rendering webcomic fonts. It's more likely that there's some toggle or setting that's not properly configured.
Huh. Iiiiii have no idea. But really we need to work on making new comics. I should get to blanking more.

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Wed Dec 23, 2009 11:32 pm
by Sinder
Foldo wrote:Oh, I'm also on Linux (Ubuntu)! :D
I use Inkscape (easier and can change quickly if there is a problem). Maybe that's a problem only on The GIMP.
Well, that did the trick! I installed Inkscape, and it seems to do a better job of not screwing up the fonts than GIMP did, so I'll be using that from now on. I reuploaded the new and improved version of that strip.

Thanks!

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Wed Dec 23, 2009 11:36 pm
by Ebly
...That speech bubble
Okay maybe i really should do the blanking from now on

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Wed Dec 23, 2009 11:38 pm
by Sinder
what are you implying sir

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Thu Dec 24, 2009 12:06 am
by Ebly
Sinder wrote:what are you implying sir
I'm implying that you're a wonderful chap that should not be burdened with the monumental task of removing words from speech bubbles. Of course!

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Thu Dec 24, 2009 2:00 am
by Sinder
Because peasants eat turnips, of course

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Thu Dec 24, 2009 2:21 am
by Ebly
Have at you!
I miss the days when Shakespeare used thee. :c

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Thu Dec 24, 2009 3:56 am
by Foldo
Sinder wrote:
Foldo wrote:Oh, I'm also on Linux (Ubuntu)! :D
I use Inkscape (easier and can change quickly if there is a problem). Maybe that's a problem only on The GIMP.
Well, that did the trick! I installed Inkscape, and it seems to do a better job of not screwing up the fonts than GIMP did, so I'll be using that from now on. I reuploaded the new and improved version of that strip.

Thanks!
You're welcome. :)

Oh, the fun...

Posted: Thu Dec 24, 2009 6:06 pm
by Anthroguy101
This opens up a world of possibilities. Not only could we translate into Ye Old English, we could also make Peanut and Grape Comerade Peanut and Comerade Grape, and put them in Soviet Russia. We could do it in lolspeak. Oh, the places you can go.

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Thu Dec 24, 2009 9:21 pm
by Flamboyant-Pencil
So, upon trying to translate a few comics, I realize I'm very much incompetent at many things. This is just making the list longer. :I Not to say I won't be trying, just saying when I do, do keep in mind I know it'll be horrible and keep from murdering me because of home much I suck :v

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Fri Dec 25, 2009 10:46 am
by james319
Ebly wrote:
Image

[/size]
cant stop laughing XD Great job! :D

HOW ARE YOU GENTLEMEN?!!

Posted: Fri Dec 25, 2009 11:18 am
by Anthroguy101
Since we're on the subject of translation, I thought it would be appropriate to place this here:
Image
LOL I couldn't resist.

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Fri Dec 25, 2009 11:41 am
by james319
kinda ironic the guy for AYBABTU was named "Cats" ._.

Re: HOW ARE YOU GENTLEMEN?!!

Posted: Fri Dec 25, 2009 11:55 am
by Teh Brawler
BlueArmy wrote:Since we're on the subject of translation, I thought it would be appropriate to place this here:
Image
LOL I couldn't resist.
I would make this my avatar, but it's too big. :P

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Mon Jan 11, 2010 1:31 am
by Sinder
The rest of you can jump in any time, you know

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Mon Jan 11, 2010 2:41 am
by GameCobra
Meh, i got time. i accept your dual for the time being!

Image

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Mon Jan 11, 2010 5:10 am
by Ebly
Even in Shakespearean times, explosion remained true to its meaning.

Re: Ye Olde English Translation

Posted: Mon Jan 11, 2010 11:09 am
by GameCobra
Apocalypse or Vile Explosions was tempting to add, but i didn't want to change the writing <_<