| Author |
Message |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
first of all, coherence Era stato affrontato nell'ultimo meetingCirca metà delle regole riguarda l'uso dei vari mezzi nella caccia
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:24 am, edited 1 time in total.
|
| Mon Jul 06, 2009 1:41 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
Un anno senza vittime è un buon annoVignetta 1: in cima al cartello. Vignetta 2: sul muro della veranda. Vignetta 3: terzo tizzone da sinistra. Vignetta 4: Bino l'ha già mangiato
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:26 am, edited 1 time in total.
|
| Tue Jul 07, 2009 1:05 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
_________________

Last edited by valerio on Sun Mar 21, 2010 1:19 pm, edited 2 times in total.
|
| Tue Jul 07, 2009 1:18 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
_________________

Last edited by valerio on Sun Mar 21, 2010 1:20 pm, edited 2 times in total.
|
| Tue Jul 07, 2009 1:29 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
_________________

Last edited by valerio on Sun Mar 21, 2010 1:21 pm, edited 2 times in total.
|
| Tue Jul 07, 2009 1:48 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
_________________

Last edited by valerio on Sun Mar 21, 2010 1:22 pm, edited 2 times in total.
|
| Tue Jul 07, 2009 2:05 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
_________________

Last edited by valerio on Sun Mar 21, 2010 1:23 pm, edited 2 times in total.
|
| Tue Jul 07, 2009 2:16 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
some people just deserves it... Oggi niente battute, solo violenzaArriva un momento in cui, mentre scrivi un racconto di fantasia, realizzi che puoi far fare assolutamente qualunque cosa ai tuoi personaggi. Questo è uno di quei momenti
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:38 am, edited 1 time in total.
|
| Wed Jul 08, 2009 12:46 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
Così ingenuoRicordo una volta in cui sedevo nel buio e non avevo alcun desiderio di espletare le mie filosofie ad alta voce
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:40 am, edited 1 time in total.
|
| Wed Jul 08, 2009 1:01 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
so now we know that bandage guy has some very dirty secrets... La realizzazione colpì come un fulmineASPCA è l'associazione americana per la prevenzione delle crudeltà sugli aimali, e sono tendenzialmente molto, molto più sani di mente. Certo, ormai dovete avere realizzato che la ragione per cui li ho menzionati è perché sappiate che c'è un'alternativa. Cacchio, ho bisogno di qualcosa di buffo, adesso: Ah, BLAGABLOOGAH, GAH. Ok, fine dell'alt text. Ciao.
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:44 am, edited 1 time in total.
|
| Wed Jul 08, 2009 1:15 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
famous last words, anyone? Ottimo a valutare le personeSe avete seguito la cosa fin dall'inizio, sapete dove andrà a finire
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:45 am, edited 1 time in total.
|
| Wed Jul 08, 2009 1:31 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
Manca qualcosaOh no, è nudo! ...Un momento
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:46 am, edited 1 time in total.
|
| Wed Jul 08, 2009 1:36 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
methinks it's some people that just don't see... Davvero, lo stiamo facendo per il bene del mondoWow, Fox ora sembra davvero spaventoso. Ma è anche vero che ho immerso l'interno del furgone nell'ombra...
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:48 am, edited 1 time in total.
|
| Wed Jul 08, 2009 1:49 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
Liscio come cartavetroSe prima non immaginavate la voce di Bill come quella di Patrick Warburton, beh ora sì
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:50 am, edited 1 time in total.
|
| Thu Jul 09, 2009 12:44 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
AtuttabirraNormalmente terminerei un arco narrativo giusto dopo qualcosa come questo, ma stavolta non volevo terminare prematuramente
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:51 am, edited 1 time in total.
|
| Thu Jul 09, 2009 1:00 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
corrected. sorry, folks O appartiene al PETAA meno che stessero andando al McDonalds
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:52 am, edited 2 times in total.
|
| Thu Jul 09, 2009 1:04 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
Ralph to the rescue, yay! Chiara, fresca e tonficantePer un atimo ho pensato di dare a Ralph un accento tedesco
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:53 am, edited 1 time in total.
|
| Thu Jul 09, 2009 1:13 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
nevah mess with FIDO! Il guidatore sul retro'Puoi... Puoi dire che berrai il suo--' 'SI', GRAZIE' CI SONO ARRIVATO'
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:56 am, edited 1 time in total.
|
| Thu Jul 09, 2009 1:28 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
what would *you* do to get tackled by such a hunk? Mi confondo sempreEcco, adesso IO sto cominciando a parlare da solo
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:58 am, edited 1 time in total.
|
| Thu Jul 09, 2009 1:38 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
Scherzavo, ragazzi, siete tutti così simpaticiPer essere un animale, è proprio una brava persona
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 3:59 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 1:06 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
cry me a river, loserboy Gli umani proprio non li capiscoLe mie scuse a tutti i proprietari di levrieri
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:00 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 1:24 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
somebody really got too many diet cokes Fine del primo annoLo SO che ve lo stavate chiedendo
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:01 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 1:28 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
PAP test...failed Non se la cava con i bambini"E la posta prioritaria?" "Duecentotrenta." "Awww...."
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:02 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 1:35 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
how to decide which is more adorable? GROUP PETTING! Sì, ci sono tuttiAnche le ragazze. In verità non è male come pensate.
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:03 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 1:39 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
...ain't she right? Le mini avventure di SpotAlmeno, non penso di esserlo
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:04 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 2:03 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
the start of the most interesting arc. And WHAT a start! Niente scuseIndovinate un po' a quale ramo familiare appartiene zio Reuben
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:05 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 2:08 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
I couldn't do half of those things without getting sick... Un'altra pagina della mia infanziaCome potete chiaramente vedere, sono stati informati del lavoro di zio Reuben fin dall'ultimo fumetto
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:06 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 2:24 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
pushing it too far... L'altra alternativaDavvero, dovrei disegnare la Sig.ra Sandwich più spesso. E' come se non ci fosse proprio, certe volte.
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:08 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 2:32 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
worst timing, ever! Poor Peanut... Sul latte non versatoSì, il suo nome è Earl Sandwich. Se il vostro cognome fosse Sandwich, simili associazioni non potreste proprio evitarle.
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:09 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 2:50 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
aww, grape's got a soft heart! Di desideri ed intrusiQuesta non è necessariamente la seconda volta che lei voleva ucciderlo, in questo viaggio
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:16 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 3:17 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
_________________

|
| Fri Jul 10, 2009 3:32 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
kids, ice cream can kill your tastebuds latte acido
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:33 am, edited 1 time in total.
|
| Fri Jul 10, 2009 3:46 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
ah, reminescences of the good ol' times... 
_________________

|
| Fri Jul 10, 2009 3:56 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
and one thought that pets allowed to save space on luggage... Mettiti le scarpe, se le haiAvresti potuto avvertirmi che la mia percezione della vita in campagna era completamente infondata
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:34 am, edited 1 time in total.
|
| Sat Jul 11, 2009 11:54 am |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
never ask, Grape. Never! Esistono ancoraAck, non toccare
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:35 am, edited 1 time in total.
|
| Sat Jul 11, 2009 12:04 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
this took the life outta me... Spingere le margheriteMade Of Win NON se ne starà buono mentre qualcuno fa delle pessime battute
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:37 am, edited 2 times in total.
|
| Sat Jul 11, 2009 12:21 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
Shame on you, Grape! Giocando col ciboAd essere giusti, la mucca sta esprimendo un misto di indifferenza e di apatia
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:39 am, edited 1 time in total.
|
| Sat Jul 11, 2009 12:39 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
*pop* goes the brain. Paralisi della boccaVolevamo anche avere una gara di pelliccia bagnata. Normalmente non ci piace bagnarci, ma per TE faremmo un'eccezione
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:40 am, edited 1 time in total.
|
| Sat Jul 11, 2009 12:46 pm |
|
 |
|
valerio
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am Posts: 10988 Location: Italy
|
 Re: Translations
the strip we all wanted to see! I think Peanut just discovered puberty... No more Mr. Platonic, I guess... Also, yay! from now on I get to translate live! Thank you all for visiting this thread so far! Forse questa cosa sta andando troppo in là Questo era quello che VOI volevate, voi sporchi, sporchi individui
_________________

Last edited by valerio on Sat Oct 10, 2009 4:42 am, edited 1 time in total.
|
| Sat Jul 11, 2009 12:54 pm |
|
 |
|
Sinder
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:48 pm Posts: 1605 Location: The Internet
|
 Re: Translations
What's Italian for "brainfreeze"? 
_________________
 

|
| Sun Jul 12, 2009 3:52 am |
|
|