Italian Translation

Putting dead threads to bed, Jed

Moderator: ArcWolf

Locked
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-11-20-non passerete.gif
2009-11-20-non passerete.gif (111.17 KiB) Viewed 14329 times
Last edited by valerio on Tue Nov 24, 2009 6:18 pm, edited 1 time in total.
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-11-23-proprio forte.GIF
2009-11-23-proprio forte.GIF (136.41 KiB) Viewed 14406 times
Image
Taisuke
Posts: 6
Joined: Sat Nov 07, 2009 1:11 pm

Re: Italian Translation

Post by Taisuke »

Ti sei scordato la "ò" di "può" nella penultima striscia :3
un grande grazie per la traduzione tempestiva!
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

grazie per la segnalazione, Tai, ma l'accento c'è: purtroppo è venuto molto vicino al bordo del baloon. :?
Image
Taisuke
Posts: 6
Joined: Sat Nov 07, 2009 1:11 pm

Re: Italian Translation

Post by Taisuke »

valerio wrote:grazie per la segnalazione, Tai, ma l'accento c'è: purtroppo è venuto molto vicino al bordo del baloon. :?
intendevo nell'ultimo quadro della penultima striscia :3
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

fatto, grazie! :P
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-11-25-whoops.GIF
2009-11-25-whoops.GIF (137.29 KiB) Viewed 14292 times
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-11-27-intervallo del ringraziamento.gif
2009-11-27-intervallo del ringraziamento.gif (134.71 KiB) Viewed 14250 times
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-11-30-e la sentenza sarebbe stata anche scontata.GIF
2009-11-30-e la sentenza sarebbe stata anche scontata.GIF (78.42 KiB) Viewed 14204 times
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-12-02-un boccone indigesto.gif
2009-12-02-un boccone indigesto.gif (89.44 KiB) Viewed 14175 times
Image
User avatar
Sinder
Posts: 1737
Joined: Thu Dec 11, 2008 1:48 pm
Location: The Internet
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Sinder »

"Flick e flock?"
ImageImage
ImageImage
Ebly
Posts: 4246
Joined: Sun Oct 26, 2008 10:01 am
Location: Imagination!

Re: Italian Translation

Post by Ebly »

Sinder wrote:"Flick e flock?"
FLICK E FLOCK!
I was going to make a joke but then I did.
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

When two people say the same thing at the same moment, in Italy we exclaim 'Flick e Flock!' and touch our little fingers. Don't know why :?
PS - your new icon is just great, Ebly :mrgreen:
Image
User avatar
rickgriffin
Site Admin
Posts: 1907
Joined: Sat Oct 25, 2008 5:36 pm
Location: Greetings from beautiful Place!
Contact:

Re: Italian Translation

Post by rickgriffin »

Well that works out nicely, because the finger thing isn't necessary for a Jinx.
I'm sure the cold hand of science will be able to overcome his magical powers
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

Again with the precious help of Rick! :mrgreen:
Attachments
2009-12-04-cerca di capire.gif
2009-12-04-cerca di capire.gif (107.29 KiB) Viewed 14019 times
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-12-07-natale a casa.gif
2009-12-07-natale a casa.gif (106.25 KiB) Viewed 13979 times
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-12-09-ciccette e crocchette sono qui da qualche parte.gif
2009-12-09-ciccette e crocchette sono qui da qualche parte.gif (106.99 KiB) Viewed 13923 times
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-12-11-dove vanno i cuori solitari.gif
2009-12-11-dove vanno i cuori solitari.gif (102.83 KiB) Viewed 13881 times
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-12-14-giù buttati giù.gif
2009-12-14-giù buttati giù.gif (110.58 KiB) Viewed 13845 times
Image
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-12-16-pace in terra agli uomini di buona volontà.gif
2009-12-16-pace in terra agli uomini di buona volontà.gif (109.45 KiB) Viewed 13791 times
Image
User avatar
Foldo
Posts: 467
Joined: Sat Dec 12, 2009 5:26 pm
Location: European Union
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Foldo »

Good translations.
Juste a question: why is you being use the .GIF and its bad quality? :)
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

easy: with color images, other formats exceed the allowed space to post. :cry:
Let's cheer up with today's translated strip (thanks, btw)
Attachments
2009-12-18-meglio è dare.gif
2009-12-18-meglio è dare.gif (121.29 KiB) Viewed 13756 times
Image
User avatar
Teh Brawler
Posts: 5133
Joined: Fri Aug 14, 2009 1:26 pm
Location: Someplace with Internet access
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Teh Brawler »

Hey, Valerio, did you shrink the image, or is the new forum code doing that?
DOH HO HO WELL THEN
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

must be the latter. I didn't do anything different from the previous times
Image
User avatar
Foldo
Posts: 467
Joined: Sat Dec 12, 2009 5:26 pm
Location: European Union
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Foldo »

valerio wrote:easy: with color images, other formats exceed the allowed space to post. :cry:
Sorry, but that's not true: files in .png can be compressed without problem, you now. :mrgreen: On my computer, the translated file (compressed) of "that sinking feeling" takes only 140,9 Ko.
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

how do you compress AND have it posted on this forum as an image? And yes, I am THAT tech-gnorant
Image
User avatar
Foldo
Posts: 467
Joined: Sat Dec 12, 2009 5:26 pm
Location: European Union
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Foldo »

I reduce the number of colors. For "that sinking feeling", I'm too reduced, but I can choose the number of colors to compressed the strip in 256 KB precisely. l use The GIMP for the compression after I use Inkscape for the translation.
User avatar
rickgriffin
Site Admin
Posts: 1907
Joined: Sat Oct 25, 2008 5:36 pm
Location: Greetings from beautiful Place!
Contact:

Re: Italian Translation

Post by rickgriffin »

I save my comics on PNG-24 though because that's the only format that allows anti-aliased transparency.
I'm sure the cold hand of science will be able to overcome his magical powers
User avatar
Foldo
Posts: 467
Joined: Sat Dec 12, 2009 5:26 pm
Location: European Union
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Foldo »

Yes, the transparency is also an a PNG benefit. :)

Valerio, you can use also a hoster to the images (example on the last message on me in the Franche translation topic).
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

gimp doesn't offer the tools for this kind of formatting. At least, I haven't found 'em so far. It offers a series of formatting options to save an image, though. I'll run through them next time. In the meantime please suffer this new contribution :mrgreen:
Attachments
2009-12-21-hai un cuore pieno di calzini sporchi.gif
2009-12-21-hai un cuore pieno di calzini sporchi.gif (254.26 KiB) Viewed 13685 times
Image
User avatar
Teh Brawler
Posts: 5133
Joined: Fri Aug 14, 2009 1:26 pm
Location: Someplace with Internet access
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Teh Brawler »

valerio wrote:gimp doesn't offer the tools for this kind of formatting. At least, I haven't found 'em so far. It offers a series of formatting options to save an image, though. I'll run through them next time. In the meantime please suffer this new contribution :mrgreen:
There's a partner tool to GIMP called BIMP that can do all that good formatting stuff, and it's made by the same person.
DOH HO HO WELL THEN
User avatar
Foldo
Posts: 467
Joined: Sat Dec 12, 2009 5:26 pm
Location: European Union
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Foldo »

In The GIMP menu :
Image > Mode > Indexed colors
(under RGB and GeyScales)

You choose a level of degradation (default is 255) and you apply changes, your image size will be shrinked to 25% of its original weight.

Then, when you export in .png format, GIMP will show you a dialog containing a slider which defines the compression level of your image, you can put it to 9 (which is the default value).

And finally, you can simply resize your picture to reduce the number of pixel and by the way the weight of your image, it's in menu Image > Scale and resize.
Ebly
Posts: 4246
Joined: Sun Oct 26, 2008 10:01 am
Location: Imagination!

Re: Italian Translation

Post by Ebly »

Garantito.
I was going to make a joke but then I did.
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

If I can make this thingumajic work, Foldo, you're a lifesaver :D
Image
User avatar
Frooxius
Posts: 311
Joined: Tue Jul 28, 2009 6:00 pm
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Frooxius »

Erm, reducing number of colors in PNG is almost the same as saving the picture in GIF, since GIF is only 8bit and thus limits the maximum number of colors to 256 (otherwise, there's no quality loss, it uses lossless compression).
Image
hug_overflow.asm wrote: LOOP: HUG #Peanut, #Grape
PUSH ACC
JMP LOOP
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

ach, didn't think of that. So, GIF wins again for now
Image
User avatar
Foldo
Posts: 467
Joined: Sat Dec 12, 2009 5:26 pm
Location: European Union
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Foldo »

Yes, but 256 is the maximum in .GIF and the .PNG can have more colors before the 256 KiB...

Or you can use imageshakes to host that. (I use crurently this solution for the color images)
Ebly
Posts: 4246
Joined: Sun Oct 26, 2008 10:01 am
Location: Imagination!

Re: Italian Translation

Post by Ebly »

Well I'm going to offer a simple idea so you don't have to think about all that stuff. Use image hosting websites! They don't care! :B
If Rick decided to incorporate a gallery into the forums he might make the image size for the gallery larger, and you'll be able to keep it png.
I was going to make a joke but then I did.
User avatar
valerio
Posts: 19330
Joined: Mon May 25, 2009 6:53 am
Location: Italy
Contact:

Re: Italian Translation

Post by valerio »

2009-12-23-visto che non abbiamo dove andare.gif
2009-12-23-visto che non abbiamo dove andare.gif (155.86 KiB) Viewed 13494 times
Image
User avatar
Foldo
Posts: 467
Joined: Sat Dec 12, 2009 5:26 pm
Location: European Union
Contact:

Re: Italian Translation

Post by Foldo »

It would not rather "ragazze" instead of "pupe"? :|
Locked