That’s it they need to put Max in Telenovelas!
Maxwell, starring in “The Furs of Passion”!
I’m still waiting for the evil twin
Who turn out to be the evil step father of their third cousin
And we still don’t know who’s the the cub’s daddy
It’ the character played by Max, of course! That’s why there is so uch hatred between him and his twin!
No, please. We don’t deserve to die that young!
alt text: Boy it sure is Cuban in here
Cuban will henceforth replace “hot,” forever.
dude that sounded racist
You’re way too sensitive if you regarded that as racist, lol.
i am not sensitive!!!!
*peanut shows up with trumpet*
wah waah waaah waaaah
he ordered her an orange soda!!!!
is he trying to knock her out or be nice?
*orange soda in this comic is like alcohol to the animals*
“Cuban in here” — I can take that, but I was watching a movie on TV the other night, and then it just went all Belgium…
Was it Hercule Poirot?
Yay More pets getting Drunk!
just good acting but now that he ordered orange soda she will really get drunk lol
no thats king that gets drunk off pop
No, All animals get drunk off of Orange soda.
Bur IR only takes one for king ;D
Low body weight, plus he’s not used to it.
Well, Keene gets drunk the same.
yeah but hes a tiny ferret
hmmmm I wonder if she actually is having Orange Soda right now.
Where did they get this stuff?
Cartoon Theatrical Supply, Inc.
Your source for dramatically oversize fireworks, anvils, and coconuts since 1921.
(ACME went through Chapter 11 after Wile E. Coyote retired, and CTSI bought the rights to the name. ACME products are no longer made in Toontown, and classic “Toontown Era” ACME is VERY collectible)
^ As a 90’s kid who grew up on the old looney tunes alongside cartoons of the times, this made me very proud.
I was half expecting the drinks to be represented by a groundhog holding a little umbrella and wearing a paper bag hat that said “Booz”.
Max speaks Spanish!
That is so… awesome?
It might just be acting just like Grape being drunk. That phrase is not really hard to memorize.
Only if you don’t know anything about Spanish, which i do not =P
I can pick up some simple French, however.
Some, but not much. and mostly by hearing it, not by reading it. I forgot all of my french readings how do i say it?
Parle lou francai?
Holy carp, I actualy understood that Spanish! I am surprised with myself.
Especially since the only thing I learned in Spanish class was how to sleep sitting straight up.
Learning via osmosis, you absorb the knowledge while you sleep. For some it’s more effective than any other form of learning. I just play audiobooks while I sleep.
Did you learn what osmosis was whilst asleep?
Because that’s not the definition I got.
Although technically, if you DID learn by osmosis, you could do it in your sleep. Naptime in class, done learning History!
Dos cervesas, por favor.
Dos cervezas, por favor. Hablemos con propiedad… =P
Para mi no, me gusta estar sobrio.
Mesero ! Ordene una tercer cerveza, gracias.
Otra ronda pa’ todo el mundo!
¿Viste, Yehoshoa? ¡Esa es la peor forma de evitar que te sirvan cerveza!
Y DJ, ¡ ponga salsa pa´ poner a todo el mundo a bailar !
Yo quiero solo una, gracias
My dad was working on his PhD in Tucson and my mom was working on her Masters. I was between the ages of 2 to 5. My poor Anglo starving student parents needed a place to keep me during the day. A well to do Spanish speaking woman took pity on the poor Anglos and took me in during the day. I was completely bilingual by the time we left, but I need to relearn Spanish at some point.
Acorrding to google Translate:
Waiter a ORANGE SODA for lady please.
Bah. beat me to it X3
Never never never never use Google translate!
I know XD It acts like Bing.
Waiter! A Orange Soda for the madam, please!
Yes. Preservative. That’s it exactly.
Just a little to preserve. Something like 20% does the job.
how can you say no to that smile though?!
I want to know if he said “Orange Soda” or O-ran-hey Sod-a now
Well, that would imply that Orange Soda has no relation to real oranges and is all orange food coloring…
What am I saying? It is all food coloring!
haha! I’m really enjoying this arc, I have to say. :3
I’ll assume that Max didn’t say “fresca naranja” for reader convenience.
Or maybe Orange Soda is the actual brand name, and is thus said the same in all languages?
Oh por Dios !!! Que exito es ver a Max hablar español !!! Ja ja buenisimo
Dang! i wanted to put the first spanish comment!
me as ganado!
ja ja well what can I say, besides spanish is my first language
ha so is mine
In that case, ¡Hola desde Costa Rica !
My third language is Spanish.
Pero todavia lo hablo perfectamente (con poquito de acento.)
se dice ¡”con un poquito de acento”!
Aw, come on! It’s funny! He says he has an accent and even his writing has an accent? Anybody? No? Just me?
But it’s not real Spanish! It’s missing the opening exclamation marks!
Oh technicisms ….
Ay ay! El gato negro sabe espanol.
just in case you guys don’t know Spanish i said “The black cat (Max) knows Spanish”
Where are the dominoes, you can’t be cuban without a smoking game of dominoes.
The cooks and waiters are playing that out back.
Alcoholic dulce de leche? Never heard of that. I know it’s a simple phrase, but now I’m wondering how much Spanish Max knows.
My guess? It’s not really dulce de leche
maybe it’s expired dulce de leche
Considering that real dulce de leche is milk jam and is not a drink at all, that seems to be someting else entirely. It might ave dulce de leche as one of the ingredients, though. I tried putting it into tea once, the result was not that bad, mostly like sweet milk tea.
Never thought about putting that in a drink, mostly because I’m not really a fan of dulce de leche. Still, I’m intrigued, thanks for the idea.
It actually depends on where you are. I’ve seen “dulce de lecehe” be used to refer to what might more accurately be described as a bonbon!
Guess I shouldn’t be suprised that what it actually is depends on region. I’ve really only seen the candied versions here in Texas.
I like how grape looks in the last panel cause i made that face when my gf spoke chinese i was like “OMG u speake spanish”! It was an epic fail but that’s how we met. True story:D
Boy this is starting to remind me of my 21st…
and now is the right time for Max to ruin the nice date and lose the bet. (hey, at least the money will pay for the wedding)
Nah, that’s not how the play goes.
That’s how Max goes
Max already messed up one imaginate session. Grape would balance his ears if he tried it again.
And the money pays for the terrible game in the Biltmore garage.
Is that a bet? A THOUSAND DOLLAR bet?
The bet was that he would take the girl to Cuba. The sign says they are in Cuba. Max has already won!
Max you never stop surprising all of us:)
It actually should be “señorita” not “señora”, since the latter means more like “old lady” rather than “miss” like the former.
Also, it’s more respectful to say “Señorita”.
Okay, I’ll stop now <_<
Back when this is supposed to take place, “Señora” was considered the more polite form
Señora literally means married woman, but can be used as madam.
This is, of course, the perfect reason for Max, being Max, to use “senora” instead of “senorita”.
Har I wonder if he is trying to get her actually drunk…
I love this kind of bilingual jokes, dialog, whatever.
Orange Soda? Well, now we know that he’s trying to get her drunk :3
Wow, Grape can imaginate “drunk bubbles”.
That ain’t no stunt orange soda…
They haven’t got to the orange soda yet!
I always wondered, in fiction if you get drunk enough, can you be used as a bubble machine for parties?
Reminds me of a cartoon where there’s two guys minding they’re own business, when suddenly one says, “Hey, what’s that popping noise?”
“Oh, that’s just who spotted the love of his life.”
“Little floating hearts?”
I believe those are all alcoholic beverages and now she’s drunk D:
I love the mildly racist hidden text! XD
Hooray for running gags!! X3
mas ele não fala português e eu falo ! ^_^
Voce fala Portugues ? Well I speak a little bit, I want to learn to speak it fluently … although I know how to say: Há uma mosca na minha sopa ….
Ai se eu te *shot*
“BOY IT SURE IS CUBAN IN HERE!”
Kel approves this! http://www.youtube.com/watch?v=0lTBUDBq8xw
Is it true?
Mr.and Mrs sandwich come in…
they’re already there, watching the play.
And taking pictures.
Oh dear, poor Grape. The Pridelands imaginate incident was bad enough…
xD Max says ” Waiter! One naranja, refresco for the lady, please.
I see you used Google Translate too!
Google only works to traslate individual words
But “naranja refresco” isn’t proper Spanish! They call it Refresco de Naranja!
why do pets get drunk from drinking soda?
The, uh, artificial sweetening?
I’m pretty sure that’s something that happens in real life, like dogs being allergic to chocolate http://www.housepetscomic.com/2008/10/31/because-hes-allergic-you-see/
Hi. I’m new to blogging. sorry if i sound like a noob. I think this comic is funny and cute! Characters are awesome! Love Peanut, love Grape, love Tarot, love Max- LOVE’EM ALL! Don’t like the love triangle between Peanut, Grape, and Max. Grape, if you have to choose between the two, then make your choice already. Don’t continue teasing them on and on. It’s not healthy for you and it’s not healthy for the boys. I feel for Peanut’s pain, and i think you two belong together, but it’s not my decision. Max is cool, and if he’s got your vote, cool. I just think you and Peanut are cuter. Not trying to cause any trouble. just voicing what i feel. I already said how much i love HousePets! and i stand by it. i wish i had a character in this badly. I support your work, Rick, and can’t wait for the next panel. Rock on!
You can always join the forums and make your dream come true (in a way).
I feel like I have something profound to say, but it’s not coming to mind.
Anyway, weren’t the Irish Car bombs trashcan bombs too? xD
How old is grape?
Or is just part of the play…
Or perhaps Max only knows the little bit of Spanish he got from watching movies.
Of course we all know that housepets somehow get drunk on Orange Soda anyway.
For everyone: Max says: “Waiter! One orange soda for the ma’am* please”
*Technically, it isn’t “lady”, but it can be too.
How do you join the forum? I’m still trying to get the hang of this.
Wait. I found it.
okay, i’ve joined the forum. question: how do you post a fanfic if you’ve got one?
Who are you in the forums?
or contact with a Mod, they will surely help you
Dont freak out.. but you’re surrounded…
Oh, you mean on the forums.
Haha indeed hello
look for the mods on the forums they have all the info
IS THAT A MLP REFERENCE?!?
Grape in panel 4 right? I think you may be reading too far into it, but I could be wrong. I have noticed a surprising lack of MLP references though…
Nonono, the pose you’re thinking of is, /)^3^(\
Max’s bell got bigger on panel 2? (proporcionaly)
did i make a mistake with my forum name?
Btw, thanks for the welcome, Keldor
“I got the horse right here
The name is Paul Revere
And here’s a guy that says that the weather’s clear
Can do, can do, this guy says the horse can do
If he says the horse can do, can do, can do.
In highschool, it was one of the musicals that we did and by the end of the run everyone on the cast and the stage crew knew every one elses line- So good to see some of the classics being brought back out-
©2008-2013 Rick Griffin | Housepets! is powered by WordPress with ComicPress
| Subscribe: RSS Feed | Back to Top ↑